Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當微風輕輕撥動我的長髮
Wenn
die
sanfte
Brise
sanft
durch
mein
langes
Haar
streicht
當我走在那一片大大草原
Wenn
ich
über
diese
weite,
weite
Wiese
gehe
好久沒這樣的離開
煩雜的人們
Lange
war
ich
nicht
mehr
so
fern
von
den
geschäftigen
Menschen
我一個人來
Ich
bin
allein
gekommen
當陽光
把我曬的溫溫暖暖
Wenn
die
Sonne
mich
wohlig
wärmt
當落葉飄飄停在我的手心
Wenn
fallende
Blätter
sanft
in
meiner
Handfläche
landen
我本來就屬於天真
愛多麼虔誠
Ich
gehöre
von
Natur
aus
zur
Unschuld,
die
Liebe
ist
so
aufrichtig
你我都一樣
Du
und
ich,
wir
sind
gleich
一直等待真誠的心懷
Immer
auf
ein
aufrichtiges
Herz
gewartet
一切一切都變得平凡
Alles,
alles
wird
gewöhnlich
這一天我終於明白
An
diesem
Tag
verstehe
ich
endlich
那一份最自然的愛
Jene
ganz
natürliche
Liebe
不是別的色彩能替代
Keine
andere
Farbe
kann
sie
ersetzen
一直等待真誠的心懷
Immer
auf
ein
aufrichtiges
Herz
gewartet
一切一切都變得平凡
Alles,
alles
wird
gewöhnlich
這一天我終於明白
An
diesem
Tag
verstehe
ich
endlich
那一份最自然的愛
Jene
ganz
natürliche
Liebe
不是別的色彩能替代
Keine
andere
Farbe
kann
sie
ersetzen
當陽光
把我曬的溫溫暖暖
Wenn
die
Sonne
mich
wohlig
wärmt
當落葉飄飄停在我的手心
Wenn
fallende
Blätter
sanft
in
meiner
Handfläche
landen
我本來就屬於天真
愛多麼虔誠
Ich
gehöre
von
Natur
aus
zur
Unschuld,
die
Liebe
ist
so
aufrichtig
你我都一樣
Du
und
ich,
wir
sind
gleich
一直等待真誠的心懷
Immer
auf
ein
aufrichtiges
Herz
gewartet
一切一切都變得平凡
Alles,
alles
wird
gewöhnlich
這一天我終於明白
An
diesem
Tag
verstehe
ich
endlich
那一份最自然的愛
Jene
ganz
natürliche
Liebe
不是別的色彩能替代
Keine
andere
Farbe
kann
sie
ersetzen
一直等待真誠的心懷
Immer
auf
ein
aufrichtiges
Herz
gewartet
一切一切都變得平凡
Alles,
alles
wird
gewöhnlich
這一天我終於明白
An
diesem
Tag
verstehe
ich
endlich
那一份最自然的愛
Jene
ganz
natürliche
Liebe
不是別的色彩能替代
Keine
andere
Farbe
kann
sie
ersetzen
一直等待真誠的心懷
Immer
auf
ein
aufrichtiges
Herz
gewartet
一切一切都變得平凡
Alles,
alles
wird
gewöhnlich
這一天我終於明白
An
diesem
Tag
verstehe
ich
endlich
那一份最自然的愛
Jene
ganz
natürliche
Liebe
不是別的色彩能替代
Keine
andere
Farbe
kann
sie
ersetzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
滿足
date of release
05-10-1995
Attention! Feel free to leave feedback.