Lyrics and translation 蘇慧倫 - 與生俱來的黑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁开了那盏灯
Кто
зажег
этот
свет,
却又关门离开
Но
закрыл
за
собой
дверь,
把那些角落的
阴霾
Оставив
мрак
в
углах,
都曝晒成悲哀
Превращая
его
в
печаль?
习惯话说一半
Привыкла
говорить
полусловами,
掩饰不只一半
Скрывая
больше,
чем
наполовину,
表现得太坦白
迷雾
Если
быть
слишком
откровенной,
туман
轻易就被谁
看穿
Легко
рассеется
чьим-то
взглядом.
不自觉防备
起来
Невольно
начинаю
защищаться.
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
也许害怕拥抱
温暖
Возможно,
боюсь
объятий,
тепла,
会让人依赖
Оно
вызывает
зависимость.
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
不允许悲伤
不够自然
Не
позволяю
себе
грустить,
это
неестественно,
才宁愿活得没
色彩
Поэтому
предпочитаю
жить
без
красок.
也不是不想醉
Не
то
чтобы
я
не
хотела
опьянеть,
舞步那么摇摆
Мои
движения
так
раскачиваются,
只是模糊之后
Но
после
того,
как
все
расплывается,
生命
也不是直线啊
Жизнь
ведь
не
прямая
линия.
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
也许害怕承诺
黑暗
Возможно,
боюсь
обещаний,
тьма
会将我覆蓋
Может
поглотить
меня.
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
我允许冷漠
反而
坦然
Я
позволяю
себе
быть
холодной,
это,
наоборот,
честно,
不勉强该对谁交代
Не
заставляю
себя
ни
перед
кем
отчитываться.
一切都不存在
Словно
ничего
не
существует,
渴望被明白
Жажду
быть
понятой.
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
我不急着要求
答案
Я
не
тороплюсь
искать
ответы,
人生来孤单
Человек
рождается
одиноким.
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
不拒绝那些遗憾
Не
отвергаю
сожаления,
原来
黑色是我与生俱来
Ведь
тьма
— это
то,
с
чем
я
родилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
面面
date of release
09-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.