蘇慧倫 - 被動 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蘇慧倫 - 被動




我可以很久不和你連絡
Я долго не могу с вами связаться
任日子一天天這麼過
Пусть дни проходят вот так, день за днем
讓自己忙碌可以當作藉口
Занятость может быть использована в качестве оправдания
逃避想念你的種種軟弱
Избавиться от всей слабости, связанной с тем, что я скучаю по тебе
我可以學會對你很冷漠
Я могу научиться быть равнодушным к тебе
為何學不會將愛沒收
Почему ты не можешь научиться отбирать любовь?
面對你是對我最大的折磨
Смотреть тебе в лицо - величайшая пытка для меня
這些年始終沒有對你說
Я не говорил тебе все эти годы
愛你越久我越被動
Чем дольше я люблю тебя, тем более пассивным я становлюсь
只因你的愛居無定所
Только из-за твоей любви мне негде жить
是你讓我的心慢慢退縮
Ты заставил мое сердце медленно сжиматься
退到你看不見的角落
Отойди в угол, который тебе не виден
愛你越久我越被動
Чем дольше я люблю тебя, тем более пассивным я становлюсь
只因我的愛不再為你揮霍
Просто потому, что моя любовь больше не растрачивается впустую ради тебя
是我讓我的心失去自由
Я заставил свое сердце потерять свободу
卻再也沒有勇氣放縱
Но больше не хватает смелости потакать своим желаниям
我可以很久不和你連絡
Я долго не могу с вами связаться
任日子一天天這麼過
Пусть дни проходят вот так, день за днем
讓自己忙碌可以當作藉口
Занятость может быть использована в качестве оправдания
逃避想念你的種種軟弱
Избавиться от всей слабости, связанной с тем, что я скучаю по тебе
我可以學會對你很冷漠
Я могу научиться быть равнодушным к тебе
為何學不會將愛沒收
Почему ты не можешь научиться отбирать любовь?
面對你是對我最大的折磨
Смотреть тебе в лицо - величайшая пытка для меня
這些年始終沒有對你說
Я не говорил тебе все эти годы
愛你越久我越被動
Чем дольше я люблю тебя, тем более пассивным я становлюсь
只因你的愛居無定所
Только из-за твоей любви мне негде жить
是你讓我的心慢慢退縮
Ты заставил мое сердце медленно сжиматься
退到你看不見的角落
Отойди в угол, который тебе не виден
愛你越久我越被動
Чем дольше я люблю тебя, тем более пассивным я становлюсь
只因我的愛不再為你揮霍
Просто потому, что моя любовь больше не растрачивается впустую ради тебя
是我讓我的心失去自由
Я заставил свое сердце потерять свободу
卻再也沒有勇氣放縱
Но больше не хватает смелости потакать своим желаниям
愛你越久我越被動
Чем дольше я люблю тебя, тем более пассивным я становлюсь
只因你的愛居無定所
Только из-за твоей любви мне негде жить
是你讓我的心慢慢退縮
Ты заставил мое сердце медленно сжиматься
退到你看不見的角落
Отойди в угол, который тебе не виден
愛你越久我越被動
Чем дольше я люблю тебя, тем более пассивным я становлюсь
只因我的愛不再為你揮霍
Просто потому, что моя любовь больше не растрачивается впустую ради тебя
是我讓我的心失去自由
Я заставил свое сердце потерять свободу
卻再也沒有勇氣放縱
Но больше не хватает смелости потакать своим желаниям
沒有勇氣放縱
Не хватает смелости потакать своим желаниям





Writer(s): 伍 佰, 潘 麗玉, 伍 佰, 潘 麗玉


Attention! Feel free to leave feedback.