蘇慧倫 - 黃色月亮 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蘇慧倫 - 黃色月亮




如果說如果說愛我只因你昏了頭
Если ты говоришь, что любишь меня только потому, что у тебя кружится голова
何不等你把自己叫醒之後再來找我
Почему бы тебе не прийти ко мне после того, как ты проснешься?
如果說如果說溫柔變成我的罪過
Если ты говоришь, что мягкость становится моим грехом
何不讓你的雙腳隨著時尚潮流遠走
Почему бы не позволить своим ногам следовать модным тенденциям?
我應該我應該好好把握不要蹉跎
Я должен, я должен быть очень осторожен, чтобы не тратить время впустую.
青春是一片稍縱即逝不回頭的雲朵
Молодость - это мимолетное облако, которое никогда не оглядывается назад
不應該不應該再次掉入泥沼之中
Не должен, не должен снова проваливаться в трясину
真正的愛情不會猜來猜去那麼囉唆
Настоящая любовь не бывает такой многословной.
我渴望極度自由 我渴望海闊天空
Я жажду крайней свободы, я жажду моря и неба.
我渴望日日夜夜輕輕鬆鬆矇矇朧朧
Я мечтаю, чтобы это было легко и туманно днем и ночью
不要再迷戀著我 愛上我並不好受
Не будь больше одержим мной. В меня нелегко влюбиться.
我想你不會了解我的情緒電波
Я не думаю, что вы поймете мои эмоции.
黃色的月亮是我甜蜜的故鄉
Ах, желтая луна - мой милый родной город.
黃色的月亮下我沒有什麼事好悲傷
Ах, мне не о чем грустить под желтой луной
我應該我應該好好把握不要蹉跎
Я должен, я должен быть очень осторожен, чтобы не тратить время впустую.
青春是一片稍縱即逝不回頭的雲朵
Молодость - это мимолетное облако, которое никогда не оглядывается назад
不應該不應該再次掉入泥沼之中
Не должен, не должен снова проваливаться в трясину
真正的愛情不會猜來猜去那麼囉唆
Настоящая любовь не бывает такой многословной.
我渴望極度自由 我渴望海闊天空
Я жажду крайней свободы, я жажду моря и неба.
我渴望日日夜夜輕輕鬆鬆矇矇朧朧
Я мечтаю, чтобы это было легко и туманно днем и ночью
不要再迷戀著我 愛上我並不好受
Не будь больше одержим мной. В меня нелегко влюбиться.
我想你不會了解我的情緒電波
Я не думаю, что вы поймете мои эмоции.
黃色的月亮是我甜蜜的故鄉
Ах, желтая луна - мой милый родной город.
黃色的月亮下我沒有什麼事好悲傷
Ах, мне не о чем грустить под желтой луной
黃色的月亮是我甜蜜的故鄉
Ах, желтая луна - мой милый родной город.
黃色的月亮下我沒有什麼事好悲傷
Ах, мне не о чем грустить под желтой луной





Writer(s): 呉 俊霖, Wu Jun Lin, 呉 俊霖


Attention! Feel free to leave feedback.