Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Oh Oh Oh...... - Live
Oh Oh Oh Oh...... - Live
你在那窗口皺眉頭談地說天
我這裡脈膊連傷口都不好受
Du
runzelst
dort
am
Fenster
die
Stirn,
redest
über
Gott
und
die
Welt;
hier
schmerzt
mein
Puls,
selbst
Wunden
fühlen
sich
nicht
gut
an
想著你說的和笑的會是哪些
在圖書館查不到的字眼
Denke
darüber
nach,
was
du
sagst
und
worüber
du
lachst,
Worte,
die
man
in
keiner
Bibliothek
findet
一則新聞是你的獨家畫面
我反覆播著模仿著那些細節
Eine
Nachricht
ist
dein
Exklusivbericht;
ich
spiele
ihn
immer
wieder
ab,
imitiere
diese
Details
想著你走的停留的會是哪些
在地圖上隱姓埋名的街
Denke
darüber
nach,
wo
du
hingehst
und
anhältst,
Straßen,
die
anonym
auf
der
Karte
sind
這世界規律正常的表演
但每當我看到你
oh
oh
oh
oh...
Diese
Welt
spielt
ihr
regelmäßiges,
normales
Stück;
doch
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
oh
oh
oh
oh...
有些事跟著太陽轉了圈
你總在我視線焦距裡面
Manche
Dinge
drehen
sich
mit
der
Sonne
im
Kreis;
du
bist
immer
im
Fokus
meines
Blicks
像是馬戲團小丑瘋了癲
沒人發現我停在繩索上面
Wie
ein
verrückt
gewordener
Zirkusclown;
niemand
bemerkt,
dass
ich
auf
dem
Seil
stehe
也許我不應該這樣瞎了眼
Vielleicht
sollte
ich
nicht
so
blind
sein
No
matter
you
are
mary,
Helen
or
Ginger
something,
You
know
No
matter
you
are
mary,
Helen
or
Ginger
something,
You
know
I
cannot
tell
what
I'm
waiting
for.
I
cannot
tell
what
I'm
waiting
for.
Alright,
you'll
better
hurry
up
tonight!
Alright,
you'll
better
hurry
up
tonight!
你是我上帝我家人還是魔鬼
我靠著線索去生活甚至咳嗽
Bist
du
mein
Gott,
meine
Familie
oder
ein
Teufel?
Ich
bin
auf
Hinweise
angewiesen,
um
zu
leben,
sogar
um
zu
husten
如果報紙沒消息讓我捕捉
就在一瞬間美夢成了空洞
Wenn
die
Zeitung
keine
Nachricht
für
mich
bereithält,
wird
der
süße
Traum
augenblicklich
zur
Leere
一則新聞是你的獨家畫面
我反覆播著模仿著那些細節
Eine
Nachricht
ist
dein
Exklusivbericht;
ich
spiele
ihn
immer
wieder
ab,
imitiere
diese
Details
Am
I
a
loser,
or
a
winner
within
this
game?
Am
I
a
loser,
or
a
winner
within
this
game?
How
can
I
be
free
having
my
cup
of
tea?
How
can
I
be
free
having
my
cup
of
tea?
這世界規律正常的表演
但每當我看到你
oh
oh
oh
oh...
Diese
Welt
spielt
ihr
regelmäßiges,
normales
Stück;
doch
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
oh
oh
oh
oh...
有些事跟著太陽轉了圈
你總在我視線焦距裡面
Manche
Dinge
drehen
sich
mit
der
Sonne
im
Kreis;
du
bist
immer
im
Fokus
meines
Blicks
像是馬戲團小丑瘋了癲
沒人發現我停在繩索上面
Wie
ein
verrückt
gewordener
Zirkusclown;
niemand
bemerkt,
dass
ich
auf
dem
Seil
stehe
也許我不應該這樣瞎了眼
Vielleicht
sollte
ich
nicht
so
blind
sein
No
matter
you
are
mary,
Helen
or
Ginger
something,
You
know
No
matter
you
are
mary,
Helen
or
Ginger
something,
You
know
I
cannot
tell
what
I'm
waiting
for.
I
cannot
tell
what
I'm
waiting
for.
Alright,
you'll
better
hurry
up
tonight!
Alright,
you'll
better
hurry
up
tonight!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Qing Feng Wu
Attention! Feel free to leave feedback.