Lyrics and translation 蘇打綠 - Wu Mian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今阿日月娘那這呢光
Tonight
the
moon
shines
so
bright,
照著阮歸暝攏未凍睏
Illuminating
my
sleepless
night.
連頭毛都沒休睏
Even
my
hair
is
awake,
你甘知阮對你的思念
Do
you
know
how
much
I
miss
you?
希望你有同款的夢
I
hope
you
dream
of
me
too,
咱兩人做陣返來那一天
The
day
we'll
reunite,
互相依偎的情愛
Our
love
entwined.
是不是還有我的存在
Do
I
still
exist?
永遠攏底等
I
will
wait
forever,
有時陣嘛會不甘願
But
sometimes
I
can't
help
but
feel
impatient.
想講要作伙飛
I
want
to
fly
with
you,
去一個心中美麗的所在
To
a
beautiful
place
in
our
hearts,
所有的一切
To
share
everything,
攏總尬你放作夥
Together,
forever,
希望你
會當了解
I
hope
you
understand.
今阿日月娘那這呢光
Tonight
the
moon
shines
so
bright,
照著阮歸暝攏未凍睏
Illuminating
my
sleepless
night.
親像魚死佇花園
Like
a
fish
out
of
water,
你甘知阮對你的思念
Do
you
know
how
much
I
miss
you?
希望你有同款的夢
I
hope
you
dream
of
me
too,
咱兩人做陣返來那一天
The
day
we'll
reunite,
互相依偎的情愛
Our
love
entwined.
是不是還有我的存在
Do
I
still
exist?
永遠攏底等
I
will
wait
forever,
有時陣嘛會不甘願
But
sometimes
I
can't
help
but
feel
impatient.
想講要作伙飛
I
want
to
fly
with
you,
去一個心中美麗的所在
To
a
beautiful
place
in
our
hearts,
所有的一切
To
share
everything,
攏總尬你放作夥
Together,
forever,
希望你
會當了解
I
hope
you
understand.
我不管多少時間多少目屎多少失望來忍耐
I
don't
care
how
long
it
takes,
how
many
tears
I
shed,
how
much
disappointment
I
endure,
我不管你當時會返來
I
don't
care
when
you
come
back,
其實我嘛不知影為怎樣為怎樣憨憨等待
I
don't
even
know
why
I
wait
so
foolishly,
你
是我唯一的愛
You
are
my
only
love.
是不是還有我的存在
Do
I
still
exist?
永遠攏底等
I
will
wait
forever,
有時陣嘛會不甘願
But
sometimes
I
can't
help
but
feel
impatient.
想講要作伙飛
I
want
to
fly
with
you,
去一個心中美麗的所在
To
a
beautiful
place
in
our
hearts,
所有的一切
To
share
everything,
攏總尬你放作夥
Together,
forever,
希望你
會當了解
I
hope
you
understand.
為著你
我一定等
For
you,
I
will
wait.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jun Wei Shi, Qing Feng Wu
Attention! Feel free to leave feedback.