蘇打綠 - 下雨的夜晚 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation 蘇打綠 - 下雨的夜晚




下雨的夜晚
Дождливой ночью
他用他遺忘的本能 走了那麼遠
Он ушёл так далеко, повинуясь инстинкту забывания,
一直到今天 你還為他紀念
а ты до сих пор хранишь о нём память.
你用慢半拍的腳步 走得那麼累
Ты идёшь так устало, отставая на полшага,
一直到今天 他都沒有察覺
а он до сих пор ничего не замечает.
心疼你 不懂告別
Мне больно видеть, как ты не умеешь прощаться,
讓過往 不斷上演
как позволяешь прошлому вновь и вновь повторяться.
記憶的上空 倔強地盤旋著那一天
Память упрямо кружит в пустоте, возвращаясь к тому дню,
下雨的夜晚 你的心整個都摔碎了
к той дождливой ночи, когда твоё сердце разбилось на куски.
讓雨水 靜靜掩護你的眼淚
Позволь дождю тихонько скрыть твои слёзы.
我不會問 不會說你太傻了一點
Я не стану спрашивать, не стану говорить, что ты глупа,
濕透了 我會在這裡 陪著你
ты вся промокла. Я буду здесь, рядом с тобой.
像一個演員 把悲傷當作是排練
Ты как актриса, репетирующая печаль,
白天被馴服 夜晚卻更劇烈
днём приручённая, ночью же ещё более безутешная.
像一片落葉 墜落前枯黃的紛飛
Как опавший лист, кружащийся в предсмертном увядании,
情緒越沈重 就越貼近地面
чем тяжелее чувства, тем ближе ты к земле.
心疼你 不肯停歇
Мне больно видеть, как ты не можешь остановиться,
離不開 固執欲絕
как не можешь отпустить, цепляясь за прошлое.
謊言容易懂 真相卻總難以去面對
Ложь легко понять, а вот правде трудно взглянуть в глаза.
下雨的夜晚 你的心整個都摔碎了
Дождливой ночью твоё сердце разбилось на куски,
讓雨水 靜靜掩護你的眼淚
позволь дождю тихонько скрыть твои слёзы.
我不會問 不會說你太傻了一點
Я не стану спрашивать, не стану говорить, что ты глупа,
濕透了 我會在這裡
ты вся промокла. Я буду здесь.
放晴的夜晚 你的心終於悄悄睡了
Ясной ночью твоё сердце наконец-то тихо уснуло,
讓月光 靜靜蒸發你的眼淚
позволь лунному свету тихонько высушить твои слёзы.
誰都別問 都別勸你要聰明一點
Пусть никто не спрашивает, пусть никто не советует тебе быть умнее,
雨停了 我還在這裡
дождь перестал. Я всё ещё здесь.
受傷了 誰都會哭泣 哭完了 別否定過去
Все плачут, когда им больно. Не отрицай своё прошлое,
快樂的 美好的 都還在這裡 等著你
ведь всё радостное, всё хорошее всё ещё здесь, оно ждёт тебя.





Writer(s): Wu Qing Feng, 呉 青峰, 呉 青峰


Attention! Feel free to leave feedback.