蘇打綠 - 他舉起右手點名 (Endless Story Live) - translation of the lyrics into Russian




他舉起右手點名 (Endless Story Live)
Он поднимает правую руку, чтобы сделать перекличку (Endless Story Live)
這是眾人共謀的一個惡遊戲?
Это злая игра, задуманная всеми?
那火車不應該載我們到這裡!
Этот поезд не должен был привозить нас сюда!
個個幽靈像死了又死的魅影。
Каждый призрак подобен мертвому и вновь мертвому видению.
我是一個編號還是擁有姓名?
Я номер или у меня есть имя?
那毒蜘蛛懂得讓人手舞足蹈。
Этот ядовитый паук умеет заставлять людей танцевать.
看!它們正要奪走凱旋的指環。
Смотри! Они собираются забрать триумфальное кольцо.
這裡甚至不容許粗糙的渴望。
Здесь не допускается даже грубое желание.
時間是不存在的,讓惡夢餵養。
Времени не существует, позволь кошмару питаться.
被逼迫著走了岔路,還能活著再見嗎?
Будучи вынужденными идти по ложному пути, сможем ли мы выжить и снова увидеть друг друга?
移民 俘虜 同性戀 吉普賽 猶太
Иммигранты, пленники, геи, цыгане, евреи
有沒有它這麼恨我們的八卦?
Есть ли сплетни, которые ненавидят нас так же сильно?
幾十年後,世界會不會還一樣
Будет ли мир таким же через несколько десятилетий?
令人憤慨的不是受苦,而是受這苦沒理由!
Возмущает не страдание, а то, что для него нет причин!
看官們,若有選擇,你會當受害者或劊子手?
Зрители, если бы у вас был выбор, вы бы стали жертвой или палачом?
它的綸音讓我們集中如螻蟻。
Его голос собирает нас вместе, как муравьев.
瘟疫的紅十字!痙攣的六角星
Красный крест эпидемии! Судорожная шестиконечная звезда
被自己的夢吼驚醒多血淋淋。
Быть разбуженным собственным криком во сне, окровавленным.
給它一根指頭,它要我整隻手!
Дай ему палец, он захочет всю мою руку!
所有生靈加起來,也不值它一個慾望!
Все живые существа вместе взятые не стоят одного его желания!
寧可站著死去,也不跪著苟活。
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.
在愛仇敵之前,卻先恨了朋友。
Прежде чем возлюбить врагов своих, я возненавидел друзей.
住進一朵火焰,就成為螢火蟲。
Живя в пламени, стань светлячком.
因為他的不公才有了第一個殺人犯。
Из-за его несправедливости появился первый убийца.
智慧帶來原罪!別用契約馴服我。
Мудрость несет в себе первородный грех! Не пытайся приручить меня договором.
命運瞎了眼,誰能抓一綹頭髮?
Судьба слепа, кто сможет уловить ее?
天!毒氣已四溢,我逐漸失去我
Боже! Ядовитый газ распространяется, я постепенно теряю себя
我... 我的手!我的臉!我的瘋狂!
Я... Мои руки! Мое лицо! Мое безумие!
(脫下你的衣和帽!打開你的齒和嘴!檢查你的心和腎!剝離你的靈和魂!)
(Сними свою одежду и шляпу! Открой свои зубы и рот! Проверь свое сердце и почки! Оголи свой дух и душу!)
我... 我的手!我的臉!我的瘋狂!
Я... Мои руки! Мое лицо! Мое безумие!
(為什麼要相信你!你哪裡會是真理!誰管是不是經典!誰管有沒有頁數!)
(Почему я должен тебе верить?! Откуда ты знаешь, что такое истина?! Кого волнует, классика это или нет?! Кого волнует, есть ли там страницы?!)
我... 我的手!我的臉!我的瘋狂!
Я... Мои руки! Мое лицо! Мое безумие!
(蘇菲濕婆請解救!聖哲神佛都入墮!輪迴涅槃誰操縱!如你一般怎麼做!)
(София, Шива, пожалуйста, спасите! Мудрецы и Будды пали! Кто управляет реинкарнацией и нирваной?! Как ты можешь делать то же самое?!)
我!我的手!我的臉!我的瘋狂!
Я! Мои руки! Мое лицо! Мое безумие!
(出草火大風大中! 曉星早已經墜落! גאולה... סליחה... תשובה... मणि पद्मे हूँ!)
(Огонь бушует, ветер ревет! Утренняя звезда уже пала! גאולה... סליחה... תשובה... मणि पद्मे हूँ!)
噓!別吵!想安穩睡個覺就等著進墳場!
Тсс! Не шумите! Хотите спокойно поспать - отправляйтесь на кладбище!
喂!使者... 有橄欖枝... 我看到人帶來...
Эй! Посланник... С оливковой ветвью... Я вижу, как люди несут...
我很想... 想到家... 臉覺得快... 快樂...
Я очень хочу... Вернуться домой... Мое лицо... Счастливое...
滿口譫語... 數到七... 或許我有... 罪!
Бред... Считаю до семи... Может быть, я... Виновен!
為何我有罪!
Почему я виновен?!
若我說祂也
Если я скажу, что Он тоже





Writer(s): Qing Feng Wu


Attention! Feel free to leave feedback.