Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你在煩惱什麼 - Live
Worüber machst du dir Sorgen - Live
沒有不會謝的花
Es
gibt
keine
Blume,
die
nicht
verwelkt
沒有不會退的浪
Es
gibt
keine
Welle,
die
sich
nicht
zurückzieht
沒有不會暗的光
Es
gibt
kein
Licht,
das
nicht
erlischt
你在煩惱什麼嗎?
Worüber
machst
du
dir
Sorgen?
沒有不會淡的疤
Es
gibt
keine
Narbe,
die
nicht
verblasst
沒有不會好的傷
Es
gibt
keine
Wunde,
die
nicht
heilt
沒有不會停下來的絕望
Es
gibt
keine
Verzweiflung,
die
nicht
endet
你在憂鬱什麼啊
Warum
bist
du
melancholisch?
時間從來不回答
Die
Zeit
antwortet
niemals
生命從來不喧嘩
Das
Leben
ist
niemals
lautstark
就算只有片刻我也不害怕
Auch
wenn
es
nur
ein
Augenblick
ist,
fürchte
ich
mich
nicht
是片刻組成永恆啊...
Es
sind
Augenblicke,
die
die
Ewigkeit
bilden...
沒有不會謝的花
Es
gibt
keine
Blume,
die
nicht
verwelkt
沒有不會退的浪
Es
gibt
keine
Welle,
die
sich
nicht
zurückzieht
沒有不會暗的光
Es
gibt
kein
Licht,
das
nicht
erlischt
你在煩惱什麼嗎?
Worüber
machst
du
dir
Sorgen?
沒有不會淡的疤
Es
gibt
keine
Narbe,
die
nicht
verblasst
沒有不會好的傷
Es
gibt
keine
Wunde,
die
nicht
heilt
沒有不會停下來的絕望
Es
gibt
keine
Verzweiflung,
die
nicht
endet
你在憂鬱什麼啊
Warum
bist
du
melancholisch?
時間從來不回答
Die
Zeit
antwortet
niemals
生命從來不喧嘩
Das
Leben
ist
niemals
lautstark
就算只有片刻我也不害怕
Auch
wenn
es
nur
ein
Augenblick
ist,
fürchte
ich
mich
nicht
是片刻組成永恆啊...
Es
sind
Augenblicke,
die
die
Ewigkeit
bilden...
時間從來不回答
Die
Zeit
antwortet
niemals
生命從來不喧嘩
Das
Leben
ist
niemals
lautstark
就算只有片刻我也不害怕
Auch
wenn
es
nur
ein
Augenblick
ist,
fürchte
ich
mich
nicht
片刻組成永恆啊...
Augenblicke
bilden
die
Ewigkeit...
就算只有片刻我也不害怕
Auch
wenn
es
nur
ein
Augenblick
ist,
fürchte
ich
mich
nicht
片刻組成永恆啊...
Augenblicke
bilden
die
Ewigkeit...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Qing Feng Wu
Attention! Feel free to leave feedback.