蘇打綠 - 可愛的玫瑰花 (Live) - translation of the lyrics into German

可愛的玫瑰花 (Live) - 蘇打綠translation in German




可愛的玫瑰花 (Live)
Liebliche Rose (Live)
多美麗的玫瑰花
Welch schöne Rose
多可愛的玫瑰花
Welch liebliche Rose
我就這樣深深的愛上她
So habe ich mich tief in sie verliebt
多可愛的玫瑰花
Welch liebliche Rose
多美麗的玫瑰花
Welch schöne Rose
我就這樣深深的愛上她
So habe ich mich tief in sie verliebt
噢~我願像那紅紅的臉蛋盛開在太陽下
Oh~ Ich wünschte, ich wäre wie jenes rote Antlitz, das unter der Sonne erblüht
我願像那亭亭的風姿搖曳在春風中
Ich wünschte, ich wäre wie jene anmutige Gestalt, die sich im Frühlingswind wiegt
我願像那高貴的氣質受人尊敬
Ich wünschte, ich wäre wie jene edle Art, die von allen geachtet wird
我願大家都愛我就像愛她
Ich wünschte, alle liebten mich so, wie sie sie lieben
喔~美麗的玫瑰花
Oh~ Schöne Rose
喔~可愛的玫瑰花
Oh~ Liebliche Rose
我就這樣深深愛上她
So habe ich mich tief in sie verliebt
多美麗的玫瑰花
Welch schöne Rose, ah
多可愛的玫瑰花
Welch liebliche Rose, ah
我就這樣深深的愛上她
So habe ich mich tief in sie verliebt
多美麗的玫瑰花
Welch schöne Rose, ah
多可愛的玫瑰花
Welch liebliche Rose, ah
我就這樣深深的愛上她
So habe ich mich tief in sie verliebt
噢~我願像那紅紅的臉蛋盛開在太陽下
Oh~ Ich wünschte, ich wäre wie jenes rote Antlitz, das unter der Sonne erblüht
我願像那亭亭的風姿搖曳在春風中
Ich wünschte, ich wäre wie jene anmutige Gestalt, die sich im Frühlingswind wiegt
我願像那高貴的氣質受人尊敬
Ich wünschte, ich wäre wie jene edle Art, die von allen geachtet wird
我願大家都愛我就像愛她
Ich wünschte, alle liebten mich so, wie sie sie lieben
喔~美麗的玫瑰花
Oh~ Schöne Rose
喔~可愛的玫瑰花
Oh~ Liebliche Rose
我就這樣深深愛上她
So habe ich mich tief in sie verliebt
噢~我願像那紅紅的臉蛋盛開在太陽下
Oh~ Ich wünschte, ich wäre wie jenes rote Antlitz, das unter der Sonne erblüht
我願像那亭亭的風姿搖曳在春風中
Ich wünschte, ich wäre wie jene anmutige Gestalt, die sich im Frühlingswind wiegt
我願像那高貴的氣質受人尊敬
Ich wünschte, ich wäre wie jene edle Art, die von allen geachtet wird
我願大家都愛我就像愛她
Ich wünschte, alle liebten mich so, wie sie sie lieben
喔~美麗的玫瑰花
Oh~ Schöne Rose
喔~可愛的玫瑰花
Oh~ Liebliche Rose
我就這樣深深愛上她
So habe ich mich tief in sie verliebt
我就這樣深深愛上她
So habe ich mich tief in sie verliebt





Writer(s): yu aku, makoto kawaguchi


Attention! Feel free to leave feedback.