Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暫時失控 (Live)
Vorübergehend außer Kontrolle (Live)
暫
時
失
控
Vorübergehend
außer
Kontrolle
詞
/ 曲
: 小
威
Text
/ Musik:
Xiao
Wei
主
唱
: 青
峰
Leadgesang:
Qing
Feng
鼓
手
: 小
威
Schlagzeug:
Xiao
Wei
貝
斯
手
: 馨
儀
Bass:
Hsin-yi
電
吉
他
手
: 家
凱
E-Gitarre:
Jia-kai
木
吉
他
手
: 阿
福
Akustikgitarre:
A-fu
鍵
盤
兼
中
提
琴
手
: 阿
龔
Keyboard
& Viola:
A-gong
預
備
開
始
~
Bereit,
fertig,
los~
轉了一圈才發現又歸零的時鐘
Nach
einer
Runde
bemerkt,
dass
die
Uhr
wieder
auf
Null
steht
搖頭
擺動
跳著變調的節奏
Kopfschütteln,
Schwanken,
tanzt
einen
verstimmten
Rhythmus
幻想是悠游在夢裡的魚看不懂
Die
Fantasie
ist
ein
Fisch,
der
im
Traum
schwimmt,
unverständlich
踏空
踩錯
落後半圈的惱火
Ins
Leere
treten,
falsch
treten,
der
Ärger,
eine
halbe
Runde
zurückzuliegen
暫時失控
我想這不是墮落
遲早有一個結果
Vorübergehend
außer
Kontrolle,
ich
denke,
das
ist
kein
Verfall,
früher
oder
später
gibt
es
ein
Ergebnis
暫時失控
是誰操縱夢的漩渦
在被窩裡揮手
Vorübergehend
außer
Kontrolle,
wer
steuert
den
Strudel
der
Träume,
winkt
unter
der
Bettdecke
看這裡放聲嘶吼
誰也不捨得沉默
Schau
hier,
brülle
laut
heraus,
niemand
will
schweigen
寬闊也抓不住我
下一秒鐘的echo
Weite
kann
mich
nicht
halten,
das
Echo
der
nächsten
Sekunde
晦澀飄散在空中
風吹雨打的交錯
Düsternis
verweht
in
der
Luft,
das
Kreuzen
von
Wind
und
Regen
是否多一點輪廓
畫一個驚嘆結果
Gibt
es
vielleicht
mehr
Kontur,
zeichne
ein
erstaunliches
Ergebnis
轉了一圈才發現又歸零的時鐘
Nach
einer
Runde
bemerkt,
dass
die
Uhr
wieder
auf
Null
steht
搖頭
擺動
跳著變調的節奏
Kopfschütteln,
Schwanken,
tanzt
einen
verstimmten
Rhythmus
幻想是悠游在夢裡的魚看不懂
Die
Fantasie
ist
ein
Fisch,
der
im
Traum
schwimmt,
unverständlich
踏空
踩錯
落後半圈的惱火
Ins
Leere
treten,
falsch
treten,
der
Ärger,
eine
halbe
Runde
zurückzuliegen
暫時失控
我想這不是墮落
遲早有一個結果
Vorübergehend
außer
Kontrolle,
ich
denke,
das
ist
kein
Verfall,
früher
oder
später
gibt
es
ein
Ergebnis
暫時失控
是誰操縱夢的漩渦
在被窩裡揮手
Vorübergehend
außer
Kontrolle,
wer
steuert
den
Strudel
der
Träume,
winkt
unter
der
Bettdecke
看這裡放聲嘶吼
誰也不捨得沉默
Schau
hier,
brülle
laut
heraus,
niemand
will
schweigen
寬闊也抓不住我
下一秒鐘的echo
Weite
kann
mich
nicht
halten,
das
Echo
der
nächsten
Sekunde
晦澀飄散在空中
風吹雨打的交錯
Düsternis
verweht
in
der
Luft,
das
Kreuzen
von
Wind
und
Regen
是否多一點輪廓
畫一個驚嘆結果
Gibt
es
vielleicht
mehr
Kontur,
zeichne
ein
erstaunliches
Ergebnis
喔
若是詭譎的霓虹
牽著你大步行走
也轟動
Oh,
wenn
das
bizarre
Neonlicht
dich
führt,
mit
großen
Schritten
zu
gehen,
ist
das
auch
sensationell
看這裡放聲嘶吼
誰也不捨得沉默
Schau
hier,
brülle
laut
heraus,
niemand
will
schweigen
寬闊也抓不住我
下一秒鐘的echo
Weite
kann
mich
nicht
halten,
das
Echo
der
nächsten
Sekunde
晦澀飄散在空中
風吹雨打的交錯
Düsternis
verweht
in
der
Luft,
das
Kreuzen
von
Wind
und
Regen
是否多一點輪廓
畫一個驚嘆結果
Gibt
es
vielleicht
mehr
Kontur,
zeichne
ein
erstaunliches
Ergebnis
看這裡放聲嘶吼
誰也不捨得沉默
Schau
hier,
brülle
laut
heraus,
niemand
will
schweigen
寬闊也抓不住我
下一秒鐘的echo
Weite
kann
mich
nicht
halten,
das
Echo
der
nächsten
Sekunde
晦澀飄散在空中
風吹雨打的交錯
Düsternis
verweht
in
der
Luft,
das
Kreuzen
von
Wind
und
Regen
是否多一點輪廓
畫一個驚嘆
Gibt
es
vielleicht
mehr
Kontur,
zeichne
ein
Erstaunen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jun Wei Shi
Attention! Feel free to leave feedback.