Lyrics and translation 蘇盈之 - 如果你還放不下
別刻意說無所謂的話
Не
говорите
намеренно
то,
что
не
имеет
значения
越偽裝越顯得尷尬
Чем
более
замаскировано,
тем
более
неловко
это
выглядит
我知道真心的愛過
Я
знаю,
что
действительно
любила
會有遺憾被留下
Там
останутся
сожаления,
оставшиеся
позади
你沒必要為了我
把回憶抹殺
Тебе
не
нужно
стирать
свои
воспоминания
ради
меня
我知道你一直在掙扎
Я
знаю,
что
ты
боролся
也只有我才懂你吧
Я
единственный,
кто
тебя
понимает,
верно?
看著你眼中的我
Посмотри
мне
в
свои
глаза
甚至都那麼像她
Даже
так
похожий
на
нее
你知道我
心疼嗎
Ты
знаешь,
как
я
расстроен
如果你是真的放不下
Если
ты
действительно
не
можешь
отпустить
如果你還一直愛著她
Если
ты
все
еще
любишь
ее
還一直站在那懸崖
Все
еще
стоишь
на
том
утесе
把愛情看得太可怕
Думать
о
любви
слишком
ужасно
等你徹底相信愛情的偉大
Жду,
когда
ты
полностью
поверишь
в
величие
любви
再來抱我
可以嗎
Ты
можешь
обнять
меня
еще
раз?
我知道你一直在掙扎
Я
знаю,
что
ты
боролся
也只有我才懂你吧
Я
единственный,
кто
тебя
понимает,
верно?
看著你眼中的我
Посмотри
мне
в
свои
глаза
甚至都那麼像她
Даже
так
похожий
на
нее
你知道我
心疼嗎
Ты
знаешь,
как
я
расстроен
如果你是真的放不下
Если
ты
действительно
не
можешь
отпустить
如果你還一直愛著她
Если
ты
все
еще
любишь
ее
還一直站在那懸崖
Все
еще
стоишь
на
том
утесе
把愛情看得太可怕
Думать
о
любви
слишком
ужасно
等你徹底相信愛情的偉大
Жду,
когда
ты
полностью
поверишь
в
величие
любви
如果你是真的放不下
Если
ты
действительно
не
можешь
отпустить
如果你還一直愛著她
Если
ты
все
еще
любишь
ее
不要再對自己懲罰
Перестань
наказывать
себя
活在回憶裡最可怕
Жить
воспоминаниями
- самое
страшное
等你徹底相信愛情的偉大
Жду,
когда
ты
полностью
поверишь
в
величие
любви
再來抱我
可以嗎
Ты
можешь
обнять
меня
еще
раз?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Du Wen Ting
Album
蘇盈之
date of release
02-09-2014
Attention! Feel free to leave feedback.