Lyrics and translation 蘇運瑩 - 生活倒影
半山腰上的人
他還好嗎
Человек
на
полпути
в
гору,
как
он
там?
為什麼看起來
總有悲傷眼睛
Почему
в
его
глазах
всегда
грусть?
路
過
他
的
人
們
也許會問候
也許會就走
Люди,
проходящие
мимо,
могут
поприветствовать,
могут
просто
пройти
мимо.
也許還沒等他回過神
就已是朝夕又交替
Возможно,
не
успеет
он
опомниться,
как
день
сменится
ночью.
沒有人知道他
他還
好嗎
Никто
не
знает,
как
он
там?
為什麼遇到的
總是苦難的呢
Почему
он
всегда
встречается
с
трудностями?
路
過
他
的
朋
友
不必用憐憫
不必要問候
Друзья,
проходящие
мимо,
не
нужно
сочувствия,
не
нужно
приветствий.
也許還沒等他回過神
就又是一年春天過去
Возможно,
не
успеет
он
опомниться,
как
пройдет
еще
одна
весна.
風輕輕拂過半山腰
他的眼睛總有些落寞
Ветер
нежно
обдувает
склон
горы,
в
его
глазах
всегда
есть
какая-то
тоска.
雲輕輕蓋過他頭崖
他的眼睛總是有淚痕
Облака
мягко
покрывают
вершину
над
ним,
в
его
глазах
всегда
слезы.
他在等什麼
他在盼著
什麼
Чего
он
ждет?
На
что
он
надеется?
沒有人知道他
他還
好嗎
Никто
не
знает,
как
он
там?
為什麼遇到的
總是苦難的呢
Почему
он
всегда
встречается
с
трудностями?
路
過
他
的
朋
友
不必用憐憫
不必要問候
Друзья,
проходящие
мимо,
не
нужно
сочувствия,
не
нужно
приветствий.
也許還沒等他回過神
就又是一年春天過去
Возможно,
не
успеет
он
опомниться,
как
пройдет
еще
одна
весна.
風輕輕拂過半山腰
他的眼睛總有些落寞
Ветер
нежно
обдувает
склон
горы,
в
его
глазах
всегда
есть
какая-то
тоска.
雲輕輕蓋過他頭崖
他的眼睛總是有淚痕
Облака
мягко
покрывают
вершину
над
ним,
в
его
глазах
всегда
слезы.
他在等什麼
他在盼著
什麼
Чего
он
ждет?
На
что
он
надеется?
風輕輕拂過半山腰
他的眼睛總有些落寞
Ветер
нежно
обдувает
склон
горы,
в
его
глазах
всегда
есть
какая-то
тоска.
雲輕輕蓋過他頭崖
他的眼睛總是有淚痕
Облака
мягко
покрывают
вершину
над
ним,
в
его
глазах
всегда
слезы.
他在等什麼
他在盼著
什麼
Чего
он
ждет?
На
что
он
надеется?
風輕輕拂過半山腰
春天時刻萬物蘇醒了
Ветер
нежно
обдувает
склон
горы,
весной
всё
пробуждается.
雲輕輕蓋過他頭崖
悲傷過去迎來朝陽
Облака
мягко
покрывают
вершину
над
ним,
печаль
уходит,
встречая
восход
солнца.
他終於笑了
他終於笑了
他笑得好看
Он
наконец
улыбнулся,
он
наконец
улыбнулся,
как
же
прекрасна
его
улыбка.
(嘿
年輕的小夥子
你怎麼看起來沒有精神
(Эй,
молодой
человек,
почему
ты
выглядишь
таким
подавленным?
你有什麼心事可以告訴阿媽
Расскажи
бабушке,
что
у
тебя
на
душе.
阿媽幫你出出主意
Бабушка
даст
тебе
совет.
阿媽家裡養的雞鴨鵝
魚鳥菜葉
У
бабушки
дома
куры,
утки,
гуси,
рыба,
птицы,
овощи.
我每天都給它們澆水
覺得很幸福
Я
каждый
день
поливаю
их
и
чувствую
себя
счастливой.
生活是這樣的,你要學會堅強和面對還有發現身邊的美好
Жизнь
такая,
нужно
научиться
быть
сильным,
справляться
с
трудностями
и
видеть
прекрасное
вокруг.
你看對面的高山多漂亮)
Посмотри,
какие
красивые
горы
напротив.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sue
Album
幻
date of release
13-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.