Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
时钟走到了凌晨两点半
Die
Uhr
zeigt
halb
drei
Uhr
morgens
我在明
你在暗
思绪有一点紊乱
Ich
bin
im
Hellen,
du
im
Dunkeln,
meine
Gedanken
sind
etwas
durcheinander
你说你很烦
你说心里有牵绊
Du
sagst,
du
bist
genervt,
du
sagst,
du
hast
eine
Last
im
Herzen
你说想找个朋友聊聊话到嘴边却断
Du
sagst,
du
suchst
einen
Freund
zum
Reden,
aber
die
Worte
bleiben
dir
im
Halse
stecken
这一晚
没有睡觉的打算
Diese
Nacht
habe
ich
nicht
vor
zu
schlafen
五官六感
都围着你打转
Alle
meine
Sinne
drehen
sich
um
dich
温度变暖
听觉变的敏感
Die
Temperatur
steigt,
mein
Gehör
wird
sensibler
面对面
烟后烟
陪时间等着答案
Von
Angesicht
zu
Angesicht,
eine
Zigarette
nach
der
anderen,
warten
wir
mit
der
Zeit
auf
eine
Antwort
虽然
不曾问过什么问题
Obwohl
ich
keine
Fragen
gestellt
habe
但我知道它是有关回忆
Weiß
ich,
dass
es
um
Erinnerungen
geht
心门封闭
却想要解脱不再逃避
Dein
Herz
ist
verschlossen,
aber
du
willst
dich
befreien,
nicht
mehr
fliehen
我知道有个人曾是你的唯一
Ich
weiß,
dass
es
jemanden
gab,
der
einst
dein
Ein
und
Alles
war
于是我为你谱了一首小夜曲
Also
habe
ich
eine
kleine
Serenade
für
dich
komponiert
因为我看到你的眼里有些许
Weil
ich
in
deinen
Augen
etwas
sehe
伤感的东西
弥漫在空气
Traurige
Dinge,
die
in
der
Luft
liegen
你的过去了无踪迹
Deine
Vergangenheit
ist
spurlos
verschwunden
Come
on
talk
to
me
Komm,
sprich
mit
mir
夜太深
一个有故事的女人
Die
Nacht
ist
tief,
eine
Frau
mit
einer
Geschichte
不了
不要
酒色遮不掉掩藏的伤痕
Nein,
danke,
Alkohol
kann
die
verborgenen
Narben
nicht
verdecken
心太沉
一个有故事的女人
Das
Herz
ist
so
schwer,
eine
Frau
mit
einer
Geschichte
欲静
欲动
放不下曲终人散的剧本
Möchte
zur
Ruhe
kommen,
möchte
sich
bewegen,
kann
das
Drehbuch
des
Endes
nicht
loslassen
Now
youre
talking
Jetzt
sprichst
du
The
clock
finally
stopped
nocking
on
my
mind,
Die
Uhr
hat
endlich
aufgehört,
an
meinen
Geist
zu
klopfen,
I
knew
you
were
one
of
the
kind
of
girl
who
hates
her
past,
Ich
wusste,
du
warst
eine
von
der
Sorte
Mädchen,
die
ihre
Vergangenheit
hasst,
Who
ever
believed
something
could
last
forever,
Die
jemals
glaubte,
etwas
könnte
ewig
dauern,
But
end
up
being
hurt
and
started
to
say
never.
Aber
am
Ende
verletzt
wurde
und
anfing,
niemals
zu
sagen.
爱太深
无处寻觅的他曾是你的男人
Die
Liebe
ist
zu
tief,
er,
der
nirgends
zu
finden
ist,
war
einst
dein
Mann
情到深处每句都楚楚动人
Wenn
die
Gefühle
tief
sind,
ist
jedes
Wort
ergreifend
你说天意弄人
Du
sagst,
das
Schicksal
spielt
mit
dir
曾经密不可分
回忆街头的拥吻
Einst
untrennbar,
Erinnerungen
an
Küsse
auf
der
Straße
每个夜晚与他同床共枕
Jede
Nacht
mit
ihm
im
selben
Bett
所以你付出
投入了全部
Also
hast
du
alles
gegeben,
dich
ganz
hingegeben
有时装糊涂
有时忍住不哭
Manchmal
hast
du
dich
dumm
gestellt,
manchmal
hast
du
dich
zurückgehalten,
nicht
zu
weinen
你告诉自己这一次
不会输
Du
hast
dir
gesagt,
dieses
Mal
wirst
du
nicht
verlieren
不甘心的人总幻想美好的最初
Diejenigen,
die
nicht
aufgeben
wollen,
träumen
immer
noch
vom
schönen
Anfang
慢慢他变了
对你他开始厌了
Langsam
hat
er
sich
verändert,
er
hat
angefangen,
dich
zu
verabscheuen
曾经的温柔呵护看不见了
Die
einstige
Zärtlichkeit
und
Fürsorge
war
nicht
mehr
zu
sehen
分手太狠
他伤你太深
Die
Trennung
war
zu
hart,
er
hat
dich
zu
tief
verletzt
陌生的爱人
只怪你的感情太真
Ein
fremder
Liebhaber,
es
ist
nur
deine
Schuld,
dass
deine
Gefühle
zu
echt
waren
夜太深
一个有故事的女人
Die
Nacht
ist
tief,
eine
Frau
mit
einer
Geschichte
不了
不要
酒色遮不掉掩藏的伤痕
Nein,
danke,
Alkohol
kann
die
verborgenen
Narben
nicht
verdecken
心太沉
一个有故事的女人
Das
Herz
ist
so
schwer,
eine
Frau
mit
einer
Geschichte
欲静
欲动
放不下曲终人散的剧本
Möchte
zur
Ruhe
kommen,
möchte
sich
bewegen,
kann
das
Drehbuch
des
Endes
nicht
loslassen
你问我什么看法
我说脚步太慢啦
Du
fragst
mich,
was
ich
denke,
ich
sage,
du
bist
zu
langsam
别看啦
别叹啦
Schau
nicht
hin,
seufze
nicht
把过往的收藏统统删啦
Lösche
alle
alten
Erinnerungen
别怕啦
就放弃他吧
Hab
keine
Angst,
gib
ihn
einfach
auf
未完的短信不用发啦
Die
unvollendete
Nachricht
brauchst
du
nicht
mehr
zu
senden
对过去的自己说声さようなら
Sag
deinem
vergangenen
Ich
"Sayonara"
It
is
hard
for
you
to
go
on
live
another
life,
Es
ist
schwer
für
dich,
weiterzuleben,
ein
anderes
Leben
zu
führen,
I
know
youve
tried
for
so
many
times,
Ich
weiß,
du
hast
es
so
oft
versucht,
But
sometimes
at
late
night
Aber
manchmal,
spät
in
der
Nacht
I
knew
u
couldnt
lie
to
yourself
and
you
started
to
cry
Wusste
ich,
dass
du
dich
selbst
nicht
belügen
konntest
und
anfingst
zu
weinen
多少甜甜蜜蜜的爱情故事
Wie
viele
süße
Liebesgeschichten
未成的缘分不能阻止
Unerfüllte
Schicksale
können
nicht
verhindern
人慢慢开始变的固执
Dass
Menschen
langsam
stur
werden
蓦然回首还在等待的那个人
Plötzlich
zurückblickend,
wartet
die
Person
immer
noch
已经有了他的人
Aber
er
gehört
schon
einer
anderen
变了心的人
没有责任
又为何问
Ein
untreues
Herz
ist
nicht
verantwortlich,
warum
also
fragen
为什么爱错
何必想太多
Warum
die
falsche
Liebe,
warum
zu
viel
nachdenken
悲伤循环怎样摆脱
不如一笔带过
Wie
kann
man
dem
Kreislauf
der
Trauer
entkommen,
besser
einen
Schlussstrich
ziehen
这就是我们
个中悲喜有人若问
Das
sind
wir,
mit
all
unseren
Freuden
und
Leiden,
wenn
jemand
fragt
Listen
to
the
story
of
a
woman
Höre
die
Geschichte
einer
Frau
夜太深
一个有故事的女人
Die
Nacht
ist
tief,
eine
Frau
mit
einer
Geschichte
不了
不要
酒色遮不掉掩藏的伤痕
Nein,
danke,
Alkohol
kann
die
verborgenen
Narben
nicht
verdecken
心太沉
一个有故事的女人
Das
Herz
ist
so
schwer,
eine
Frau
mit
einer
Geschichte
欲静
欲动
放不下曲终人散的剧本
Möchte
zur
Ruhe
kommen,
möchte
sich
bewegen,
kann
das
Drehbuch
des
Endes
nicht
loslassen
夜太深
一个有故事的女人
Die
Nacht
ist
tief,
eine
Frau
mit
einer
Geschichte
不了
不要
酒色遮不掉掩藏的伤痕
Nein,
danke,
Alkohol
kann
die
verborgenen
Narben
nicht
verdecken
心太沉
一个有故事的女人
Das
Herz
ist
so
schwer,
eine
Frau
mit
einer
Geschichte
欲静
欲动
放不下曲终人散的剧本
Möchte
zur
Ruhe
kommen,
möchte
sich
bewegen,
kann
das
Drehbuch
des
Endes
nicht
loslassen
夜太深
一个有故事的女人
Die
Nacht
ist
tief,
eine
Frau
mit
einer
Geschichte
不了
不要
酒色遮不掉掩藏的伤痕
Nein,
danke,
Alkohol
kann
die
verborgenen
Narben
nicht
verdecken
心太沉
一个有故事的女人
Das
Herz
ist
so
schwer,
eine
Frau
mit
einer
Geschichte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.