蝶々P - 2つの恋,1つの歌 feat.初音ミク - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 蝶々P - 2つの恋,1つの歌 feat.初音ミク




2つの恋,1つの歌 feat.初音ミク
Две любви, одна песня feat. Хацунэ Мику
ただ「好きだ」と言うだけなら
Просто сказать «Я люблю тебя»
誰にでも出来るだろう
Может каждый, верно?
それは君も分かってるはずだから
Ты ведь это тоже понимаешь
僕の隣にいるだけで気持ちが伝わるほど
Одного моего присутствия рядом с тобой недостаточно, чтобы передать мои чувства
君の手を強く握り締めてもう離さない
Я крепко сжимаю твою руку и больше не отпущу
今、欲しいものがつだけある
Сейчас я хочу лишь одного
それは君と人だけの眩しい未来
Это ослепительное будущее, только для нас двоих
このメロディーをただ君だけに送るよ
Эту мелодию я посылаю только тебе
だから僕に笑顔を見せて
Поэтому подари мне свою улыбку
僕と君の声が夜空に響くとき
Когда наши голоса разнесутся по ночному небу
初めて綺麗な歌になる
Она впервые станет прекрасной песней
目には見えない何かが存在してるのなら
Если существует нечто невидимое глазу
多分君だけが使える特別な魔法
То, наверное, это особая магия, доступная только тебе
ずっと一緒とか言ってたくせに
Я говорил, что мы всегда будем вместе
君のそばにいてあげられなくてゴメンね...
Прости, что не смог быть рядом с тобой...
たとえ僕が君の近くにいなくても
Даже если я не рядом с тобой
寂しがることなんてないさ
Тебе не нужно грустить
左手薬指、永遠に輝く約束で
На безымянном пальце левой руки, вечно сияющее обещание
いつも繋がってる
Всегда связывает нас
ほら僕らの歌が静かに流れ出す
Видишь, наша песня тихо начинает звучать
いつまでも途切れることなく
Она никогда не прервется
そしてこの夜空を人で見上げたら
И если мы вместе посмотрим на это ночное небо
そこには小さな星がある
Там мы увидим маленькую звезду
このメロディーをただ君だけに送るよ
Эту мелодию я посылаю только тебе
だから僕に笑顔を見せて
Поэтому подари мне свою улыбку
僕と君の恋が夜空に響くとき
Когда наша любовь разнесется по ночному небу
生まれたのはつの世界
Родится один мир






Attention! Feel free to leave feedback.