Lyrics and translation 血肉果汁機 - 登陸月球
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我身體健康
所以我的角色好
快放炮來慶祝
Я
здоров,
как
бык,
поэтому
моя
роль
хороша.
Давайте
запустим
фейерверк
в
честь
этого!
這叫人爽身體勇
你晚餐吃營養一點
Вот
это
я
понимаю,
настоящий
мужик!
Ты
сегодня
поешь
как
следует.
風化月娘
你妖嬌美麗
О,
ветреная
Луна,
ты
так
прекрасна
и
соблазнительна.
進去唱歌還有兼洗頭
Пойдем,
споем,
а
заодно
и
голову
помоем.
月娘月娘
我爸想跟你說
Луна,
Луна,
мой
отец
хочет
тебе
кое-что
сказать.
他年輕尚未結婚也曾去過你那
В
молодости,
когда
он
ещё
не
был
женат,
он
тоже
бывал
у
тебя.
裡面幹部都不好惹
我看每隻都是虎龍豹彪
Там
шишки
серьёзные,
все
как
на
подбор
– тигры,
драконы,
леопарды.
偷拐搶騙
放火殺人
每張都領牌
Воруют,
обманывают,
грабят,
убивают,
поджигают
– у
каждого
есть
лицензия.
要算坐牢年數
可能你過去了好幾萬代
Если
считать
их
тюремные
сроки,
то
ты,
наверное,
уже
несколько
тысяч
поколений
сменила.
有看到嗎
這才叫做專業
Видишь?
Вот
это
называется
профессионализм.
要衝不衝一句話
我思考一下
來阿
Нападать
или
нет?
Одно
слово.
Дай
подумать.
Давай!
找死阿
快放招
給你down
Ищешь
смерти?
Давай,
покажи,
что
умеешь!
Сейчас
ты
у
меня
полежишь!
快通知老大
到
Быстро,
сообщите
боссу,
что...
你們找不對地點
找不對時間
沒錯
我們是來這...
Вы
не
в
том
месте,
не
в
то
время.
Да,
мы
пришли
сюда...
找麻煩這聽起來好像我們品性很差
Искать
неприятности?
Звучит
так,
будто
мы
какие-то
отморозки.
我慈悲心大開
現在就送你們回故鄉
Из
сострадания
я
сейчас
отправлю
вас
всех
на
родину.
把人當成白癡
你以為我吃菜的喔
Держите
людей
за
дураков?
Думаете,
я
травоядный?
我管你老大
是鐵支還是誰
Мне
плевать,
кто
ваш
босс
– хоть
сам
"Каре",
хоть
кто.
反正我兒子的名
Потому
что
моего
сына
зовут...
難到鐵支打的過同花
沒聽過
Разве
"Каре"
может
побить
"Роял-флеш"?
Не
слышал.
要爽就鬥陣行
Хочешь
повеселиться
– давай
вместе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
GIGO
date of release
10-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.