袁泉 - 我想 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 袁泉 - 我想




我想
Я думаю
没有人在乎我的存在
Никто не замечает моего существования
没有人在乎我的思想
Никто не интересуется моими мыслями
每每地走在无人的街上
Каждый раз, идя по пустынной улице,
我总是无助的张望
Я беспомощно оглядываюсь
高楼林立的广场
Площадь, окруженная высотками,
红的发黑的铜像
Потемневший от времени медный памятник,
逍遥自在的中午
Беззаботный полдень,
五颜六色的 废物箱
Разноцветные мусорные баки.
我的思想屡渐成长
Мои мысли постепенно взрослеют,
有生活替你指明方向
Сама жизнь указывает мне направление.
我曾无助的迷茫
Я когда-то была беспомощно растеряна,
也曾无助的张望
Также беспомощно оглядывалась.
不见月亮的晚上
В ночи без луны
不屑一顾的唱
Я пою, не ожидая одобрения,
害怕弄出的声响
Боясь, что издаваемые звуки
打扰这幸福的梦乡
Потревожат сладкие сны.
我想紧张 我想紧张
Я хочу волноваться, я хочу волноваться,
我想发狂 我想发狂
Я хочу потерять рассудок, я хочу потерять рассудок,
我想坚强 我想歌唱
Я хочу быть сильной, я хочу петь.
谁来在乎我的存在
Кто-нибудь, заметьте мое существование,
谁来在乎我的思想
Кто-нибудь, обратите внимание на мои мысли.
不要让我 无助的张望
Не дайте мне беспомощно оглядываться,
不要让我 无助的迷茫
Не дайте мне беспомощно теряться.
没有人在乎我的存在
Никто не замечает моего существования,
没有人在乎我的思想
Никто не интересуется моими мыслями.
每每地走在无人的街上
Каждый раз, идя по пустынной улице,
我不再无助的张望
Я больше не оглядываюсь беспомощно.
不见月亮的晚上
В ночи без луны
不屑一顾的唱
Я пою, не ожидая одобрения,
害怕弄出的声响
Боясь, что издаваемые звуки
打扰这幸福的梦乡
Потревожат сладкие сны.






Attention! Feel free to leave feedback.