Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜中の散歩環状悪循環の
Dungeon
解けない暗証番号常に波乱万丈
Nächtlicher
Spaziergang,
Ringstraße,
Teufelskreis-Dungeon,
unlösbarer
PIN-Code,
immer
voller
Turbulenzen.
この
OneManShow
主役は私が担当
In
dieser
One-Man-Show
übernehme
ich
die
Hauptrolle.
淡々と立っとんのも偉そうなバーカンの
Auch
die,
die
gleichgültig
dastehen,
die
wichtigtuerischen
am
Tresen,
にーちゃんねーちゃん教えてやるからまあ
Check
It
Out
yo
Brüderchen,
Schwesterchen,
ich
zeig's
euch,
also
hört
mal
her,
yo.
高性能目覚まし指す一瞬をちゃんと
Der
Hochleistungswecker
zeigt
genau
den
Moment
an.
Intro
の合図鳴り
君臨する裂固
Das
Intro-Signal
ertönt,
Rekko
herrscht.
暗闇そびえるアングラの
MusicStation
Im
Dunkeln
aufragend,
die
Underground
MusicStation.
君たちの想像悠々こえていく混純
Leicht
eure
Vorstellung
übertreffend,
das
Chaos.
とうとう始まる上昇もう歌わにゃ損損
Endlich
beginnt
der
Aufstieg,
wer
jetzt
nicht
singt,
verpasst
was.
金持ちボンボンもボンボクラの僕らも
Ob
reiche
Bonzen
oder
wir
einfachen
Leute,
関係なくかっけー共感する根性論
egal,
wir
fühlen
die
coole
Willenskraft-Theorie.
大口叩いた飲まない吐いた唾
Groß
getönt,
ich
nehme
meine
Worte
nicht
zurück
(wörtl.:
trinke
den
gespuckten
Speichel
nicht).
一言一句毎回その目にはいらぬか
Jedes
einzelne
Wort,
jedes
Mal,
fällt
es
dir
nicht
auf?
まぁいっかご理解ご協力は結構
Na
ja,
egal,
dein
Verständnis
und
deine
Kooperation
brauche
ich
nicht.
どっちみち皆言う裂固
Congratulations
So
oder
so,
alle
sagen:
Rekko,
Glückwunsch!
頑張ってなんて言葉を聞きたがってる
Ich
will
Worte
wie
"Streng
dich
an"
hören.
かまってちゃんこと裂固
1day
1 Life
Der
Aufmerksamkeits-Sucher
namens
Rekko,
1 Tag,
1 Leben.
待って一難去ってないのにまた一難
Warte,
ein
Problem
ist
noch
nicht
weg,
da
kommt
schon
das
nächste.
明日明後日も変わらず持ってる危機感
Auch
morgen
und
übermorgen
habe
ich
unverändert
dieses
Krisengefühl.
頑張ってなんて言葉を聞きたがってる
Ich
will
Worte
wie
"Streng
dich
an"
hören.
かまってちゃんこと裂固
1day
1 Life
Der
Aufmerksamkeits-Sucher
namens
Rekko,
1 Tag,
1 Leben.
Are
you
ready
Listen
目を向けな民衆
Seid
ihr
bereit?
Hört
zu!
Wendet
eure
Blicke
her,
Volk!
耳傾けな
Season
1 始めてくぜ
Peace
Spitzt
die
Ohren!
Staffel
1 beginnt
jetzt,
Peace!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.