Lyrics and translation 裘德 - 英雄结局
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
所有人都讚美我
Все
меня
превозносят,
想我再英勇幾分呢
Жаждут
ещё
больше
моей
доблести.
還想請我最後務必要犧牲
Просят
в
конце
концов
обязательно
пожертвовать
собой,
好成全所謂史詩完整
Чтобы
сделать
так
называемый
эпос
завершённым.
當我被萬眾矚目著
Когда
на
меня
смотрят
тысячи
глаз,
叫我怎麼泰然自若
Как
мне
оставаться
невозмутимым?
當所有瘋狂的眼神裡都是我
Когда
во
всех
этих
безумных
глазах
отражаюсь
только
я,
又怎麼佯裝作無知無畏神色
Как
мне
притворяться
безразличным
и
бесстрашным?
還剩下多少時間留給我
城門快被破
Сколько
времени
у
меня
осталось?
Врата
вот-вот
падут.
來不及訴說
能否再親吻我
Не
успеть
сказать…
Могу
ли
я
поцеловать
тебя
ещё
раз?
準備好了
出場時刻
Я
готов.
Время
пришло.
畢竟這不是愛情小說
В
конце
концов,
это
не
любовный
роман.
惡魔們猙獰嘲笑我
Демоны
злобно
надо
мной
насмехаются,
身後討伐也擲向我
Удары
обрушиваются
на
меня
со
всех
сторон.
將來幾萬字讚美詩是關於我
Тысячи
хвалебных
од
будут
написаны
обо
мне,
墓碑上名字是最壯烈紅色
Имя
на
моей
могиле
будет
высечено
ярко-красным.
還剩下多少時間留給我
城門被攻破
Сколько
времени
у
меня
осталось?
Врата
пали.
來不及訴說
不是故意冷漠
Не
успеть
сказать…
Я
не
хотел
быть
холодным.
請原諒我
最後時刻
Прости
меня.
В
этот
последний
миг,
同歸於盡是最好結果
Умереть
вместе
– лучший
исход.
看著你的
我的
他的世界還剩下什麼?
Глядя
на
твой,
на
мой,
на
его
мир,
что
ещё
осталось?
看著劇情到盡頭英雄還空空兩手
Сюжет
подходит
к
концу,
а
герой
уходит
с
пустыми
руками.
管它黑的
白的
黃的
藍的
Чёрное,
белое,
жёлтое,
синее
-
混進了血液是快被焚燒的我
Всё
смешалось
в
крови,
я
вот-вот
сгорю
дотла.
看著我
試探我
Смотрят
на
меня,
испытывают
меня…
請原諒我
在這時刻
還想著
Прости
меня,
но
в
этот
миг
я
всё
ещё
думаю
о
том,
完整所謂史詩傳說
Чтобы
завершить
эту
эпическую
легенду.
英雄的結局是死的壯闊
Финал
героя
– смерть
в
лучах
славы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
科幻男孩
date of release
21-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.