Lyrics and translation 西野カナ - Always
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"ゴメンね"も言えない私を
"Forgive
me"
when
I
can't
say
these
words,
優しく迎えてくれた人
You
welcome
me
with
kindness.
"おかえり"何もなかったように
"Welcome
back"
you
said
as
if
nothing
happened,
微笑んでくれた人
You
smiled
at
me.
毎日の中で
守られてたんだね
Protected
each
day,
you
were.
Always
たくさんの言葉に笑顔に
Always,
among
many
words
and
smiles,
今までなんとなく
過ごしてきた日々
I
spent
those
days,
somehow.
そうだ
私にはあなたがいた
That's
right,
I
had
you
with
me.
愛というカタチないもの
The
shape
of
love,
an
intangible
thing,
すべてを包む大きなもの
A
great
thing
that
wraps
everything.
ちゃんとここにあるから
It
exists
here,
so
soundly.
いつもそばにあるから
It
is
always
by
my
side.
優しい気持ちが溢れてくる
Tender
feelings
overflow.
愛という限りないもの
The
love
of
boundless
things,
今日も明日も何十年後も
Today,
tomorrow,
and
decades
later,
この胸に
この胸にずっと溢れてる
In
this
chest,
in
this
chest
it
continues
to
overflow.
"好きだよ"って何万回言っても
"I
like
you",
no
matter
how
many
tens
of
thousands
of
times,
あきれるほど言いたい人
I
cannot
tire
of
saying
these
words
to
you.
"ありがとう"少し照れくさいけど
"Thank
you"
is
a
bit
embarrassing
to
say,
心から伝えたい人
But
I
want
to
tell
you
from
my
heart.
広い世界の中で
In
the
great,
wide
world,
巡り会えたんだね
We
met
and
came
together,
didn't
we?
Always
たくさんの思い出に未来に
Always,
among
many
memories
and
futures,
今ならなんとなく
分かる気がするの
Now,
somehow,
I
think
I
understand.
だって私にはあなたがいる
Because
I
have
you
with
me.
愛というカタチないもの
The
shape
of
love,
an
intangible
thing,
すべてを繋ぐ大きなもの
A
great
thing
that
connects
everything.
ちゃんとここにあるから
It
exists
here,
so
soundly.
いつもそばにあるから
It
is
always
by
my
side.
強い力が溢れてくる
Strong
power
overflows.
愛という限りないもの
The
love
of
boundless
things,
今日も明日も何十年後も
Today,
tomorrow,
and
decades
later,
この胸に
この胸に
ずっと溢れている
In
this
chest,
in
this
chest
it
continues
to
overflow.
どうしてこんなに
誰かのために
Why
is
it
that
for
the
sake
of
someone,
笑ったり
涙したり
何でもできるの
I
can
laugh,
I
can
cry,
I
can
do
anything?
あなたのために
私のために
For
your
sake,
for
my
sake,
思いあえる奇跡を抱きしめたい
I
want
to
hold
this
bonding
miracle
close.
愛というカタチないもの
The
shape
of
love,
an
intangible
thing,
すべてを包む大きなもの
A
great
thing
that
wraps
everything.
ちゃんとここにあるから
It
exists
here,
so
soundly.
いつもそばにあるから
It
is
always
by
my
side.
強い気持ちが溢れてくる
Strong
feelings
overflow.
愛という限りないもの
The
love
of
boundless
things,
今日も明日も何十年後も
Today,
tomorrow,
and
decades
later,
この胸に
この胸に
ずっと溢れてる
In
this
chest,
in
this
chest
it
continues
to
overflow.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kana Nishino, Ryo Nakamura, kana nishino, ryo nakamura
Attention! Feel free to leave feedback.