Lyrics and translation 西野カナ - Bath Time Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bath Time Song
Песенка для принятия ванны
キャンドルに火をつけて
Зажигаю
свечи,
ラズベリーのバブルバスで
Добавляю
малиновую
пену
для
ванны,
あっという間に広がる
И
в
мгновение
ока
вокруг
меня
私だけの世界
Мой
собственный
мир.
あぁ
なんていい香り
Ах,
какой
чудесный
аромат!
さぁ急いでドアを閉めて
Скорее
закрываю
дверь,
ここから先は誰にも
Отсюда
и
дальше
никому
邪魔はできないわ
Нельзя
меня
беспокоить.
湯けむり
バスタブに沈むため息
Пар,
в
ванне
тону
вздох,
たいへんよく頑張りました
Я
очень
хорошо
потрудилась.
今日の反省も腑に落ちないことも
Размышления
о
сегодняшнем
дне,
и
всё,
что
не
дает
мне
покоя,
全部泡になって消えてゆけ
Пусть
всё
превратится
в
пузырьки
и
исчезнет.
シャララララララ
シャンゼリゼ
ボンソワール
Тра-ля-ля-ля-ля,
Елисейские
Поля,
bonsoir,
気分はマドモアゼル
Чувствую
себя
мадемуазель.
残念ながら落ち込んでないわ
К
счастью,
я
не
грущу,
ごめんあそばせ
Merci
Извини,
merci.
目がさめるようなシャワー
Бодрящий
душ,
現実って残酷よね
Реальность
так
жестока.
髪とお肌にも私にも
Для
волос,
для
кожи
и
для
меня
ぬるま湯がちょうどいい
Теплая
вода
в
самый
раз.
オーガニックで優しいボディウォッシュで
Нежный
органический
гель
для
душа,
ココロもカラダもピカピカ
И
тело,
и
душа
сияют
чистотой.
可愛くない私もジェラシーも
Моя
непривлекательность
и
зависть,
全部お湯に溶けて流れてけ
Пусть
всё
растворится
в
воде
и
уплывет.
シャララララララ
シャンゼリゼ
ボンソワール
Тра-ля-ля-ля-ля,
Елисейские
Поля,
bonsoir,
気分はマドモアゼル
Чувствую
себя
мадемуазель.
きっと明日はいい日になるわ
Завтра
точно
будет
хороший
день,
とっても楽しみなの
Я
так
жду
этого,
ごめんあそばせ
Merci
Извини,
merci.
例えばそうね
Например,
вот
так:
セーヌ川のほとりで優雅にティータイム
Элегантно
пью
чай
на
берегу
Сены,
するとそこへ素敵なパリジャンが現われ...
И
тут
появляется
прекрасный
парижанин...
シャララララララ
シャンゼリゼ
ボンソワール
Тра-ля-ля-ля-ля,
Елисейские
Поля,
bonsoir,
気分はマドモアゼル
Чувствую
себя
мадемуазель.
残念ながら落ち込んでないわ
К
счастью,
я
не
грущу,
ごめんあそばせ
Merci
Извини,
merci.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TAKASHI YAMAGUCHI, KANAKO NISHINO
Attention! Feel free to leave feedback.