Lyrics and translation 西野カナ - Konomamade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽だまりの中
二人並んで
В
солнечных
лучах,
рядом
друг
с
другом,
手と手繋いで
ふっと笑い合って
Рука
в
руке,
мы
смеёмся
невзначай.
そんな何でもないことさえも
Даже
такие
простые
моменты,
君がいれば特別だから
С
тобой
становятся
особенными.
近すぎるとたまに忘れてる
Когда
мы
так
близки,
я
иногда
забываю,
知らず知らずのうちに
Незаметно
для
себя,
わがまま言ってしまうのに
Начинаю
капризничать,
優しく包んでくれる
А
ты
нежно
обнимаешь
меня.
このままで時が止まるなら
Если
бы
время
остановилось
сейчас,
二人で見つめていたい
Я
хотела
бы
вечно
смотреть
на
это
вместе
с
тобой.
Ah
この景色
百年先もずっと
Ах,
этот
пейзаж,
даже
через
сто
лет,
永遠に変わらないように
Пусть
останется
неизменным
навсегда.
夜風が少し
冷たくなって
Ночной
ветер
становится
немного
холоднее,
そっとかけてくれたジャケット
И
ты
нежно
накидываешь
на
меня
свою
куртку.
君の香りに包まれながら
Окутанная
твоим
ароматом,
ずっと優しい夢を見てたい
Я
хочу
видеть
вечно
сладкие
сны.
幸せすぎると怖くなって
Когда
я
слишком
счастлива,
мне
становится
страшно,
確かめたくて
И
я
хочу
убедиться,
この空に寄り添う星みたいに
Что
как
звезды,
прижавшиеся
к
небу,
このままで時が止まるなら
Если
бы
время
остановилось
сейчас,
二人で見つめていたい
Я
хотела
бы
вечно
смотреть
на
это
вместе
с
тобой.
Ah
この景色
百年先もずっと
Ах,
этот
пейзаж,
даже
через
сто
лет,
永遠に変わらないように
Пусть
останется
неизменным
навсегда.
心はずっと変わらない
Моё
сердце
никогда
не
изменится.
このままで時が止まるなら
Если
бы
время
остановилось
сейчас,
二人で見つめていたい
Я
хотела
бы
вечно
смотреть
на
это
вместе
с
тобой.
Ah
この景色
百年先もずっと
Ах,
этот
пейзаж,
даже
через
сто
лет,
永遠に変わらないように
Пусть
останется
неизменным
навсегда.
永遠に変わらないように
Пусть
останется
неизменным
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kana Nishino, Yusuke Saeki (pka Nishino, Kana)
Album
To Love
date of release
23-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.