Lyrics and translation 西野カナ - Together (10th Anniversary Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
久しぶりだよね
全然変わってないね
Прошло
много
времени,
оно
совсем
не
изменилось.
相変わらずな笑顔に少しほっとしたよ
Мне
было
немного
легче
улыбнуться,
как
обычно.
話したいことがたくさんありすぎて
Столько
всего
нужно
обсудить.
今日はみんなで朝まで語り明かそう
Давай
поговорим
до
утра
со
всеми
сегодня.
昨日まで抱いてた
Я
держал
ее
до
вчерашнего
дня.
悩みなんてもうどこかへ
Я
больше
не
хочу
об
этом
беспокоиться.
みんなといれば楽しいから
Так
весело
быть
со
всеми.
繋いだ手を離さないで
Держи
руки
связанными.
このままずっと笑い合えば
Если
мы
будем
смеяться
вместе
все
это
время.
涙も悲しみも全て
Слезы,
грусть,
все.
私らしくいられるよ
Ты
можешь
быть
как
я.
みんなの前ではいつでも
Перед
всеми
в
любое
время.
ありのままを受け止めてくれる
И
ты
примешь
все
как
есть.
本当に、本当にありがとう
Я
очень,
очень
ценю
это.
うかない顔して
急にどうしたの?
Что
не
так
с
твоим
лицом?
辛いことがあるなら何でも話して
Если
есть
что-то
трудное,
просто
скажи
мне.
泣きたい時だって
ほら顔あげてみて
Даже
когда
ты
хочешь
плакать,
посмотри
на
меня.
心配ないよ
みんなが側にいるよ
Не
волнуйся,
мы
все
на
твоей
стороне.
不安な明日は一緒に超えればいい
Мы
не
можем
дождаться
завтрашнего
дня.
みんながいれば怖くないから
Я
не
боюсь
людей.
繋いだ手を離さないで
Держи
руки
связанными.
このままずっと笑い合えば
Если
мы
будем
смеяться
вместе
все
это
время.
涙も悲しみもすべて
Все
слезы,
вся
печаль.
忘れる事できるでしょ
Ты
можешь
забыть
об
этом.
君らしくいてほしい
Я
хочу,
чтобы
ты
была
такой,
как
ты.
何も無理する事ないよ
Нет
ничего
невозможного.
ありのままの君を知ってる
Я
знаю
тебя.
みんな君が大好きだよ
Все
любят
тебя.
うまくいかないことだってたまにあるよ
Иногда
это
не
работает.
きっとその次には良い事が待ってる
Я
уверен,
что
после
этого
происходит
что-то
хорошее.
大丈夫
どこにいたって
Все
в
порядке.
где
ты?
Let's
stay
together
Давай
останемся
вместе.
繋いだ手を離さないで
Держи
руки
связанными.
このままずっと笑い合えば
Если
мы
будем
смеяться
вместе
все
это
время.
涙も悲しみも全て
Слезы,
грусть,
все.
明日の光に変わるでしょ
Она
превратится
в
свет
завтрашнего
дня.
繋いだ手を離さないで
Держи
руки
связанными.
このままずっと笑い合えば
Если
мы
будем
смеяться
вместе
все
это
время.
涙も悲しみもすべて
Все
слезы,
вся
печаль.
忘れる事できるでしょ
Ты
можешь
забыть
об
этом.
君らしくいてほしい
Я
хочу,
чтобы
ты
была
такой,
как
ты.
何も無理する事ないよ
Нет
ничего
невозможного.
ありのままの君を知ってる
Я
знаю
тебя.
みんな君が大好きだよ
Все
любят
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): shinko ogura
Attention! Feel free to leave feedback.