西野カナ - Kiss & Hug - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 西野カナ - Kiss & Hug




昨日も遅かったのに
Вчера было слишком поздно.
またすぐ朝が来て
Снова наступило утро.
慌ただしく出て行く君に"Are you OK?"
Ты в порядке?"
ちょっと大げさだよって
Это немного преувеличено.
君は笑うけれど
Ты смеешься.
頑張り過ぎるから心配なの
Я беспокоюсь о том, что ты слишком стараешься.
まじめな性格
Серьезная личность.
負けず嫌いも全部
Я не хочу проигрывать, я не хочу проигрывать.
好きだよ
Ты мне нравишься.
でもこれだけは 忘れないで
Но не забывай об этом.
Oh baby
О, детка!
"おかえり"いつでもドアを開けて
С возвращением, открой дверь в любое время.
この場所で君の帰りを待っている
Я жду твоего возвращения в этом месте.
涙こぼれそうな時は
Когда прольются слезы.
Kiss hug あげるから
Целовать и обнимать тебя.
今日も笑ってね
Улыбнись снова сегодня.
空の下でいつも
Под небом все время.
この世界のどこにいても
Где угодно в этом мире.
君の味方でいるよ
Я на твоей стороне.
もしも私に君が
Если у меня есть ты ...
いなかったらなんて
Что, если его здесь нет?
一人ふと考えてみたの So lonely
Так одиноко ...
本当大げさだなって
Это настоящее преувеличение.
君はあきれてるけど
Но это не так.
もう想像もできないくらい
Я больше не могу этого представить.
言葉じゃすべてを
Все одним словом.
うまく言えないけど
Я не могу сказать этого хорошо.
ありがと
Спасибо тебе.
そうこれだけは 伝えたくて
Я просто хотел сказать тебе это.
Oh baby
О, детка!
"おかえり"このドアを開けたら
Когда ты откроешь эту дверь ...
いつだって君が笑顔で待っている
Ты всегда улыбаешься.
涙こぼれそうな時も
Даже когда я проливаю слезы.
Kiss hug くれるから
Поцелуй и обними меня.
明日も歩ける
Я могу прогуляться завтра.
胸の中にいつも
Это всегда у меня в груди.
この心の側にいつも
Всегда на стороне этого разума.
君がいてくれるから
Потому что ты будешь здесь.
突然の雨
Внезапный дождь ...
そっと傘をさして
Опусти свой зонтик.
温かく包んでくれる
Они окутывают меня теплом.
だから私も君を照らせる
Чтобы я мог сиять и на тебе тоже.
太陽みたいに
Как Солнце.
笑ってたいの
Я хочу смеяться.
Oh baby
О, детка!
"おかえり"そのドアを開けたら
С возвращением.
幸せが 私たちを待っている
Счастье ждет нас.
涙の日も笑顔の時も
День слез, улыбка ...
Kiss hug 分け合おう
Kiss & hug share
今日も明日も
Сегодня, завтра.
そう私がいるよ
Да, это так.
そう君がいてくれるから
Да, ты будешь.
ここに帰ってくるよ
Я вернусь сюда.
ここに帰ってきてね
Вернись сюда.
La La La...
Ла-Ла-Ла...





Writer(s): KANAKO NISHINO (PKA KANA NISHINO), YUU NAKAMURA (PKA YOO NAKAMURA), RYO NAKAMURA


Attention! Feel free to leave feedback.