西木野真姫(CV.Pile) - Cutie Panther (MAKI Mix) - translation of the lyrics into German




Cutie Panther (MAKI Mix)
Cutie Panther (MAKI Mix)
捕まえちゃう!
Ich fang dich!
(どこにいるの? ムリよムリよ どこにいたってムリよ)
(Wo bist du? Unmöglich, unmöglich, egal wo du bist, es ist unmöglich)
捕まえちゃう!
Ich fang dich!
(だれといるの? ダメよダメよ わたし以外はダメよ)
(Mit wem bist du? Geht nicht, geht nicht, niemand außer mir geht!)
甘いよ甘い そんな装備じゃ
Naiv, so naiv, mit solcher Ausrüstung
逃げられるわけ無いじゃないか
Kannst du mir doch nicht entkommen
狙いをつけて密かに背後から
Ich nehm dich ins Visier, heimlich von hinten
I love you 私のことを好きになるはず
I love you, du musst dich einfach in mich verlieben
I love you そこに正義があるの
I love you, das ist nur gerecht
Hi, hi!(何度も言わせるつもりなの?)おやおや
Hi, hi! (Willst du mich das immer wieder sagen lassen?) Oho
Hi, hi!(抵抗するならしてごらん!)いがいと
Hi, hi! (Wenn du dich wehren willst, versuch's doch!) Überraschend
我が儘だと知ってるけれど
Ich weiß, ich bin egoistisch, aber
私の方が上手なようね
Ich scheine geschickter zu sein als du
冷たい言葉 優しい視線 獲物は... 君だよ!
Kalte Worte, sanfter Blick, die Beute... bist du!
Cutie Panther 私どこでも行くよ
Cutie Panther, ich gehe überall hin
君の君の心盗んでみせるよ
Ich werde dein, dein Herz stehlen, wirst schon sehen
Cutie Panther 私どこでも行くよ
Cutie Panther, ich gehe überall hin
君の君の心を離さない
Ich lasse dein, dein Herz nicht los
熱いよ熱い 愛のルールは
Heiß, so heiß, die Regeln der Liebe
破られるため在るんだよ
Sind da, um gebrochen zu werden
ずるい罠へと誘う微笑みは
Ein Lächeln, das dich in eine listige Falle lockt
I miss you 好きのせいだし悪くないでしょ
I miss you, es ist, weil ich dich mag, das ist doch nicht schlimm, oder?
I miss you それが重度の恋よ
I miss you, das ist ernste Liebe
Hi, hi!(絶対全てをいただくよ?)おやおや
Hi, hi! (Ich nehme mir absolut alles?) Oho
Hi, hi!(反抗するならしてごらん!)てごわい
Hi, hi! (Wenn du dich widersetzen willst, versuch's doch!) Hartnäckig
偽りだって疑うよりも
Anstatt zu zweifeln, dass es eine Lüge ist
私の事信じてみてよ
Versuch doch, mir zu glauben
優しい言葉 冷たい視線 獲物は... 君だよ!
Sanfte Worte, kalter Blick, die Beute... bist du!
Cutie Panther 君の瞳が欲しい
Cutie Panther, ich will deine Augen
私きっときっと盗んでみせるよ
Ich werde sie ganz sicher stehlen, wirst schon sehen
Cutie Panther 君の瞳が欲しい
Cutie Panther, ich will deine Augen
私きっと素早く逃さない
Ich lasse dich sicher nicht schnell entkommen
Hi, hi!(何度も言わせるつもりなの?)おやおや
Hi, hi! (Willst du mich das immer wieder sagen lassen?) Oho
Hi, hi!(抵抗するならしてごらん!)いがいと
Hi, hi! (Wenn du dich wehren willst, versuch's doch!) Überraschend
我が儘だと知ってるけれど
Ich weiß, ich bin egoistisch, aber
私の方が上手なようね
Ich scheine geschickter zu sein als du
冷たい言葉 優しい視線 獲物は... 君だよ!
Kalte Worte, sanfter Blick, die Beute... bist du!
Cutie Panther 私どこでも行くよ
Cutie Panther, ich gehe überall hin
君の君の心盗んでみせるよ
Ich werde dein, dein Herz stehlen, wirst schon sehen
Cutie Panther 私どこでも行くよ
Cutie Panther, ich gehe überall hin
君の君の心を離さない
Ich lasse dein, dein Herz nicht los
捕まえちゃう!
Ich fang dich!
(どこにいるの? ムリよムリよ どこにいたってムリよ)
(Wo bist du? Unmöglich, unmöglich, egal wo du bist, es ist unmöglich)
捕まえちゃう!
Ich fang dich!
(だれといるの? ダメよダメよ わたし以外はダメよ)
(Mit wem bist du? Geht nicht, geht nicht, niemand außer mir geht!)
捕まえちゃう!
Ich fang dich!
(どこにいるの? ムリよムリよ どこにいたってムリよ)
(Wo bist du? Unmöglich, unmöglich, egal wo du bist, es ist unmöglich)
捕まえちゃう!
Ich fang dich!
(だれといるの? ダメよダメよ わたし以外はダメよ)
(Mit wem bist du? Geht nicht, geht nicht, niemand außer mir geht!)





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Hiroshi Sasaki


Attention! Feel free to leave feedback.