Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No brand girls(MAKI Mix)
No brand girls(MAKI Mix)
「一進、一跳」
「Ein
Schritt
vorwärts,
ein
Sprung」
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
「ほら負けないよね」
「Siehst
du?
Wir
verlieren
nicht!」
悔しいなまだ
no
brand
Es
ist
frustrierend,
immer
noch
'no
brand'
知られてないよ
no
brand
Wir
sind
unbekannt,
'no
brand'
なにもかもこれから
熱い気分
Alles
beginnt
jetzt
erst,
ein
leidenschaftliches
Gefühl
楽しいよでも
no
brand
(Do
you
know?)
Es
macht
Spaß,
aber
wir
sind
'no
brand'
(Weißt
du?)
張りきってるんだ
no
brand
(Do
you
know?)
Wir
sind
voller
Elan,
'no
brand'
(Weißt
du?)
だから(おいで)ここで出会うために
(Yes,
I
know)
Deshalb
(komm
her),
um
uns
hier
zu
treffen
(Ja,
ich
weiß)
目指す場所は「高い」
Das
Ziel,
das
wir
anstreben,
ist
「hoch」
いまより高く「どこまで?」
Höher
als
jetzt
「wie
weit?」
チャンスの前髪を
Die
Gelegenheit
beim
Schopf
「持って」はなさないから
「Packen」
und
nicht
mehr
loslassen
werde
ich
「ぎゅっと」はなさないから
「Ganz
fest」
nicht
mehr
loslassen
werde
ich
(Oh
yeah)
奇跡の虹を渡るんだ
(Oh
yeah)
Wir
werden
den
Wunder-Regenbogen
überqueren
壁は
Hi,
hi,
hi
壊せるものさ
hi,
hi,
hi
倒せるものさ
Mauern,
Hi,
hi,
hi,
kann
man
zerstören,
hi,
hi,
hi,
kann
man
niederreißen
自分からもっとチカラを出してよ
Entfessle
mehr
Kraft
aus
dir
selbst!
Hi,
hi,
hi
壊せるものさ
hi,
hi,
hi
倒せるものさ
Hi,
hi,
hi,
Mauern
kann
man
zerstören,
hi,
hi,
hi,
kann
man
niederreißen
勇気で未来を見せて
Zeig
mir
die
Zukunft
mit
Mut
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
「うん負けないから」
「Ja,
denn
ich
werde
nicht
verlieren!」
傷つけあっちゃ
no
good
Sich
gegenseitig
verletzen
ist
'no
good'
仲違いは
no
good
Streitereien
sind
'no
good'
だいすきの誤解は
つらい気分
Missverständnisse
über
Zuneigung
sind
ein
schmerzhaftes
Gefühl
苦しい胸は
no
good
(Hurry-up)
Ein
schweres
Herz
ist
'no
good'
(Beeil
dich!)
あきらめたら
no
good
(Hurry-up)
Aufgeben
ist
'no
good'
(Beeil
dich!)
そうさ「つよく」なれば叶う想い
(Yes,
I
go)
Genau,
wenn
ich
「stark」
werde,
erfüllen
sich
meine
Wünsche
(Ja,
ich
gehe!)
願う場所は「遠い」
Der
ersehnte
Ort
ist
「fern」
まだまだ遠く「どこかな?」
Noch
weit
entfernt
「wo
mag
er
sein?」
ジャンプで近くなれ
Komm
näher
mit
einem
Sprung
「今日の」背伸びのキミと
Mit
dir,
der
「heute」
über
sich
hinauswächst
「ぐっと」背伸びのボクで
Und
mit
mir,
die
「entschlossen」
über
sich
hinauswächst
(Oh
yeah)
あの日の誓い探すんだ
(Oh
yeah)
Wir
suchen
den
Schwur
jenes
Tages
闇を
hi,
hi,
hi
吹き飛ばそうよ
hi,
hi,
hi
追い払おうよ
Die
Dunkelheit,
hi,
hi,
hi,
lass
uns
sie
wegpusten,
hi,
hi,
hi,
lass
uns
sie
vertreiben
自分からいまを変えればいいのさ
Es
reicht,
wenn
du
selbst
jetzt
die
Gegenwart
änderst
Hi,
hi,
hi
吹き飛ばそうよ
hi,
hi,
hi
追い払おうよ
Hi,
hi,
hi,
lass
uns
die
Dunkelheit
wegpusten,
hi,
hi,
hi,
lass
uns
sie
vertreiben
勇気で未来を見せて
Zeig
mir
die
Zukunft
mit
Mut
そうだよ覚悟はできた
Genau,
mein
Entschluss
steht
fest
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
壁は
hi,
hi,
hi
壊せるものさ
hi,
hi,
hi
倒せるものさ
Mauern,
hi,
hi,
hi,
kann
man
zerstören,
hi,
hi,
hi,
kann
man
niederreißen
自分からもっとチカラを出してよ
Entfessle
mehr
Kraft
aus
dir
selbst!
Hi,
hi,
hi
壊せるものさ
hi,
hi,
hi
倒せるものさ
Hi,
hi,
hi,
Mauern
kann
man
zerstören,
hi,
hi,
hi,
kann
man
niederreißen
勇気で未来を見せて
Zeig
mir
die
Zukunft
mit
Mut
そうだよ覚悟はできた
Genau,
mein
Entschluss
steht
fest
(Oh
yeah)「全身全霊」
(Oh
yeah)「Mit
Leib
und
Seele」
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
(Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aki Hata, Takao Kawada
Attention! Feel free to leave feedback.