Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなときもずっと (MAKI Mix)
Immer, jederzeit (MAKI Mix)
嬉しいから
君に会いに行こう
Weil
ich
glücklich
bin,
will
ich
dich
sehen
寂しいから
君に会いに行こう(会いに行くよ)
Weil
ich
einsam
bin,
will
ich
dich
sehen
(Ich
komme
zu
dir!)
そんな気持ちになるんだ
Solche
Gefühle
bekomme
ich
進む時
悩む時
Wenn
ich
vorwärtsgehe,
wenn
ich
zweifle
つながっているんだねずっと
Wir
sind
doch
immer
verbunden
本気の
(Hi!)
夢で
(Let's
go!)
Mit
einem
echten
(Hi!)
Traum
(Los
geht's!)
明日を
(Hi!)
つかむ
(Go
go!)
Greifen
wir
(Hi!)
nach
dem
Morgen
(Go
go!)
きっと出来るよ君なら
Du
schaffst
das
sicher
たまにはゆっくり君のペースで
Manchmal
ganz
langsam,
in
deinem
Tempo
やりたいことたち
見つめてごらん
Betrachte
die
Dinge,
die
du
tun
möchtest
その後がんばれ!全力でね
(がんばろうよ)
Danach
gib
dein
Bestes!
Mit
aller
Kraft!
(Geben
wir
unser
Bestes!)
気分が晴れて
大空へ舞い上がるよ
Meine
Stimmung
hellt
sich
auf
und
ich
schwebe
in
den
weiten
Himmel
どんな時だって君を見つめてる
Ich
habe
dich
immer
im
Blick,
egal
wann
楽しいなら
君のそばにいたい
Wenn
du
fröhlich
bist,
will
ich
bei
dir
sein
悲しいなら
君のそばにいたい(そばにいるよ)
Wenn
du
traurig
bist,
will
ich
bei
dir
sein
(Ich
bin
bei
dir!)
言葉じゃ言えなくても
Auch
wenn
ich
es
nicht
mit
Worten
sagen
kann
抱きしめてみようかな
Sollte
ich
dich
vielleicht
umarmen?
伝えたいよ...
大好きだって!
Ich
will
es
dir
sagen...
dass
ich
dich
sehr
mag!
本気の
(Hi!)
夢は
(Let's
go!)
Ein
echter
(Hi!)
Traum
(Los
geht's!)
ちょっぴり
(Hi!)
苦い
(Go
go!)
Ist
ein
wenig
(Hi!)
bitter
(Go
go!)
刺激になると笑おう
Lass
uns
darüber
lachen,
dass
es
anregend
ist
やさしくきびしく励まし合って
Wir
ermutigen
uns
gegenseitig,
sanft
und
streng
想いを願いを
叶えていこう
Lass
uns
unsere
Gefühle
und
Wünsche
erfüllen
みんなでがんばる!全力でね(がんばろうよ)
Wir
alle
geben
unser
Bestes!
Mit
aller
Kraft!
(Geben
wir
unser
Bestes!)
未来のなかで輝いてみたいんだよ
Ich
möchte
in
der
Zukunft
strahlen
強くなれ
自分から逃げちゃだめ
Werde
stark,
lauf
nicht
vor
dir
selbst
weg
強くなれ
焦らずに受け入れて自分を
Werde
stark,
akzeptiere
dich
selbst
ohne
Eile
たまにはゆっくり君のペースで
Manchmal
ganz
langsam,
in
deinem
Tempo
やりたいことたち
見つめてごらん
Betrachte
die
Dinge,
die
du
tun
möchtest
その後がんばれ!全力でね
(がんばろうよ)
Danach
gib
dein
Bestes!
Mit
aller
Kraft!
(Geben
wir
unser
Bestes!)
気分が晴れて
大空へ舞い上がるよ
Meine
Stimmung
hellt
sich
auf
und
ich
schwebe
in
den
weiten
Himmel
どんなときだって君を見つめてる
Ich
habe
dich
immer
im
Blick,
egal
wann
嬉しいから会いたいよ
Weil
ich
glücklich
bin,
will
ich
dich
sehen
寂しいから会いたいよ
Weil
ich
einsam
bin,
will
ich
dich
sehen
楽しい悲しいそして
Glücklich,
traurig
und
dann
会いたくなるんだどんなときも
Sehne
ich
mich
danach,
dich
zu
sehen,
egal
wann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sasakiyu
Attention! Feel free to leave feedback.