Kana Nishino - 15 - translation of the lyrics into German

15 - 西野 カナtranslation in German




15
15
Ah くだらねー FifteenのEyday
Ah, dieser lahme Alltag mit Fünfzehn
教室の隅で見てるぼーっと
In der Ecke des Klassenzimmers starre ich teilnahmslos vor mich hin
鳥たちはきっとどこへも行ける
Die Vögel können sicher überall hinfliegen
I feel like I'm in jail
Ich fühle mich wie im Gefängnis
何色だろうが誰にも関係ない
Welche Farbe auch immer, das geht niemanden etwas an
開けちゃだめピアス
Piercings sind verboten
先生が怒り出す
Der Lehrer flippt aus
何もかもに×だらけ
Alles ist voller Verbote
I'm sick of it
Ich hab's so satt
今夜抜け出していつもの場所へ
Heute Nacht schleich ich mich raus zum üblichen Ort
I'm on my way
Ich bin unterwegs
Ah くだらねー FifteenのEyday
Ah, dieser lahme Alltag mit Fünfzehn
夜の風を吸い込んで
Die Nachtluft einatmen
吐き出した Starry Night
Ausatmen in die Sternennacht
Let me go!
Lass mich gehen!
Ah くだらねー FifteenのEyday
Ah, dieser lahme Alltag mit Fünfzehn
夜の風を吸い込んで
Die Nachtluft einatmen
吐き出した Starry Night
Ausatmen in die Sternennacht
ただ自由になりたいだけ
Ich will einfach nur frei sein
Am I stupid? ほっといてよ
Bin ich dumm? Lass mich in Ruhe!
Am I selfish? 何で分かんないの
Bin ich egoistisch? Warum verstehst du das nicht?
もう帰りたくないよ
Ich will nicht mehr nach Hause
Go! Let's go! 行こう Run away!
Los! Auf geht's! Lass uns abhauen! Run away!
2am 明るいのは街灯だけ
2 Uhr nachts, nur die Straßenlaternen leuchten
肩寄せ合う冷たい公園のベンチ
Aneinandergekuschelt auf der kalten Parkbank
ブカブカの上着にくるまって
Eingewickelt in eine viel zu große Jacke
これが"愛"だって確信してる
Ich bin überzeugt, das ist "Liebe"
They say I'm wrong
Sie sagen, ich liege falsch
大人はいつも決めつけるから
Weil Erwachsene immer gleich urteilen
余計に火がつくの
Das stachelt mich nur noch mehr an
お前のため?それがうぜぇ
Zu meinem Besten? Das nervt so!
縛りつけるだけの Chain
Eine Kette, die mich nur fesselt
始まった二人 It's too late
Wir beide haben angefangen, es ist zu spät
揺れるライターの火が綺麗でずっと
Die flackernde Flamme des Feuerzeugs war so schön,
見つめていたかった
ich wollte sie ewig ansehen
Teenage Love Forever
Teenagerliebe für immer
Ah くだらねー FifteenのEyday
Ah, dieser lahme Alltag mit Fünfzehn
夜の風を吸い込んで
Die Nachtluft einatmen
吐き出した Starry Night
Ausatmen in die Sternennacht
ただ自由になりたいだけ
Ich will einfach nur frei sein
Am I stupid? ほっといてよ
Bin ich dumm? Lass mich in Ruhe!
Am I selfish? 何で分かんないの
Bin ich egoistisch? Warum verstehst du das nicht?
もうどうだっていいよ
Mir ist jetzt alles egal
Go! Let's go! 行こう Run away!
Los! Auf geht's! Lass uns abhauen! Run away!
言えない Many Lies もう戻れない
Unaussprechliche viele Lügen, ich kann nicht mehr zurück
Fall in love, fall in love
Verliebt, verliebt
ママが泣いてる でもどうしようもない
Mama weint, aber ich kann nichts dagegen tun
Fall in love, fall in love
Verliebt, verliebt
Ah くだらねー FifteenのEyday
Ah, dieser lahme Alltag mit Fünfzehn
夜の風を吸い込んで
Die Nachtluft einatmen
吐き出した Starry Night
Ausatmen in die Sternennacht
Let me go!
Lass mich gehen!
Ah くだらねー FifteenのEyday
Ah, dieser lahme Alltag mit Fünfzehn
夜の風を吸い込んで
Die Nachtluft einatmen
吐き出した Starry Night
Ausatmen in die Sternennacht
ただ自由になりたいだけ
Ich will einfach nur frei sein
Am I stupid? ほっといてよ
Bin ich dumm? Lass mich in Ruhe!
Am I selfish? 何で分かんないの
Bin ich egoistisch? Warum verstehst du das nicht?
もう帰りたくないよ
Ich will nicht mehr nach Hause
Go! Let's go! 行こう Run away!
Los! Auf geht's! Lass uns abhauen! Run away!
ねぇ あれから 20 years 経って
Hey, seitdem sind 20 Jahre vergangen
夢に見てた世界で
In der Welt, von der ich geträumt habe
眺めてる Starry Night
Betrachte ich die Sternennacht
Go! Let's go! 行こう Run away!
Los! Auf geht's! Lass uns abhauen! Run away!





Writer(s): 8on, Jonathan B-t, Kanako Natsume (pka Kana Nishino)


Attention! Feel free to leave feedback.