Lyrics and translation Kana Nishino - Best Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君がいてくれて本当よかったよ
Так
хорошо,
что
ты
есть
у
меня.
どんな時だっていつも
В
любой
момент,
笑っていられる
Я
могу
улыбаться.
例えば、離れていても
何年経っても
Например,
даже
если
мы
будем
далеко
друг
от
друга,
даже
спустя
годы,
ずっと変わらないでしょ
Ничего
не
изменится,
правда?
私たちBest
Friend
Мы
лучшие
друзья.
こんな遅い時間にゴメンね
Прости,
что
так
поздно.
一人じゃせっぱつまってきたの
Мне
стало
одиноко
и
тоскливо.
君の声少し聞けたら
Если
я
хоть
немного
услышу
твой
голос,
がんばれる
Я
смогу
справиться.
何でも打ち明けられる
Я
могу
рассказать
тебе
все.
ママにも言えないことも全部
Даже
то,
что
не
могу
рассказать
маме.
誰よりも分かってくれる
Ты
понимаешь
меня
лучше
всех.
嬉しい時は自分の事みたいに喜んでくれて
Когда
мне
хорошо,
ты
радуешься,
как
за
себя,
ダメな時はちゃんと叱ってくれる存在
а
когда
мне
плохо,
ты
можешь
меня
поругать.
君がいてくれて本当よかったよ
Так
хорошо,
что
ты
есть
у
меня.
どんな時だっていつも
В
любой
момент,
笑っていられる
Я
могу
улыбаться.
例えば、離れていても
何年経っても
Например,
даже
если
мы
будем
далеко
друг
от
друга,
даже
спустя
годы,
ずっと変わらないでしょ
Ничего
не
изменится,
правда?
私たちBest
Friend
Мы
лучшие
друзья.
好きだよ、大好きだよ
Я
люблю
тебя,
очень
люблю
тебя.
強がってもすぐにバレてる
Ты
сразу
замечаешь,
когда
я
притворяюсь
сильной.
へこんでる時は
Когда
мне
грустно,
真っ先にメールくれる優しさに
Ты
первая
пишешь
мне,
и
твоя
доброта
もう何度も救われて
Уже
много
раз
меня
спасала.
泣きたい時はおもいっきり泣けばいい
Когда
хочется
плакать,
нужно
плакать,
誰よりも強い味方
Ты
мой
самый
верный
защитник.
そんな君に私は何かしてあげられてるかな?
Интересно,
делаю
ли
я
что-нибудь
для
тебя?
何かあったらすぐに飛んでくから、絶対
Если
что-то
случится,
я
сразу
примчусь,
обещаю.
君がいてくれて本当よかったよ
Так
хорошо,
что
ты
есть
у
меня.
どんな時だっていつも
В
любой
момент,
笑っていられる
Я
могу
улыбаться.
例えば、離れていても
何年経っても
Например,
даже
если
мы
будем
далеко
друг
от
друга,
даже
спустя
годы,
ずっと変わらないでしょ
Ничего
не
изменится,
правда?
私たちBest
Friend
Мы
лучшие
друзья.
好きだよ、大好きだよ
Я
люблю
тебя,
очень
люблю
тебя.
どんな時も祈っているよ
Я
всегда
молюсь
за
тебя.
世界で一番に幸せになってほしい
Я
хочу,
чтобы
ты
был
самым
счастливым
на
свете.
君がいてくれて本当よかったよ
Так
хорошо,
что
ты
есть
у
меня.
どんな時だっていつも
В
любой
момент,
笑っていられる
Я
могу
улыбаться.
例えば、離れていても
何年経っても
Например,
даже
если
мы
будем
далеко
друг
от
друга,
даже
спустя
годы,
ずっと変わらないでしょ
Ничего
не
изменится,
правда?
私たちBest
Friend
Мы
лучшие
друзья.
好きだよ、大好きだよ
Я
люблю
тебя,
очень
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 西野 カナ, Giorgio Cancemi, giorgio cancemi, 西野 カナ
Attention! Feel free to leave feedback.