Kana Nishino - Rainbow - translation of the lyrics into German

Rainbow - 西野 カナtranslation in German




Rainbow
Regenbogen
これからの未来は
Die Zukunft von nun an
虹色に全て染まっていくの
wird sich in Regenbogenfarben färben
だって君がそばにいる
Denn du bist an meiner Seite
ありがとう、今日も明日も幸せ。
Danke, jeden Tag glücklich, heute und morgen.
初めて会った日はお互い
Als wir uns trafen zum ersten Mal
名前さえ知らなかったのに
wir kannten nicht mal unsere Namen
不思議だね 君と二人で
Es ist ein Wunder, mit dir zu zweit
辿ってきた 全ての季節
alle Jahreszeiten durchschritten.
いつの間にか似た者同士
Wir wurden uns ähnlich mit der Zeit
少し顔も似てきたかな
unsere Gesichter gleichen sich vielleicht
同じものいくつもハマって
Durch gleiche Leidenschaften verbunden
数えきれない お揃いの時間
Unzählige gemeinsame Momente gefunden.
今までの恋の
Selbst meine bisherigen
失敗も君と 出会う為だったの
Misserfolge in Liebe dienten dir zu begegnen
24/7 all days
24/7 jeden Tag
もしこの先の運命も
Wenn das Schicksal unser weiteres
二人のこと結ぶのなら
Leben weiterhin verbinden sollte
歩いていこう 明日をずっと
Gehen wir gemeinsam in die Zukunft.
これからの未来は
Die Zukunft von nun an
虹色に全て染まっていくの
wird sich in Regenbogenfarben färben
だって君が笑ってる
Denn ich sehe dein Lächeln
ありがとう、今日も明日も幸せ。
Danke, jeden Tag glücklich, heute und morgen.
こんなにそばにいてもお互い
Auch wenn wir so nahe beisammen
分かり合えない日もあるし
gibt es Tage des Missverständnisses
不思議だね 新しい君
Es ist wunderbar, neue Seiten
見つけてはもっと好きになる
an dir stets mehr zu lieben lernen.
いつの日にか 恋人以上に
Ob wir eines Tages mehr als nur
二人誓い合えるかな?
Liebende sein und uns versprechen?
違う景色を眺める日も
Selbst wenn unterschiedliche Wege uns
伝え合いたい お揃いの気持ち
trennen, teilen wir gleiche Gefühle.
今もこれからも
Sowohl jetzt als auch später
幸せは君と 一緒に探すもの
finden wir Glück gemeinsam weiter
24/7 all days
24/7 jeden Tag
もしこの先どんな試練が
Welche Prüfungen auch immer auf
二人のこと待っていても
uns in Zukunft warten mögen
越えていこう 明日へずっと
Bestehen wir sie gemeinsam fortan.
これからの未来は
Die Zukunft von nun an
虹色に全て染まっていくの
wird sich in Regenbogenfarben färben
だって声が聞こえてる
Denn ich höre deine Stimme
ありがとう、今日も明日も幸せ。
Danke, jeden Tag glücklich, heute und morgen.
春は川辺の桜を
Im Frühling Kirschblüten am Fluss
夏は海辺で花火を
Sommerfeuerwerk am Meeresstrand
手を繋いで眺めていたいよ
Händchenhaltend möcht' ich's sehen
秋は月の下で
Herbstlich unter dem Mond
冬はオリオン座見上げて
Im Winter zu Orion empor
寄り添いたいよ
möchte ich mich anlehnen.
You make me happy
Du machst mich glücklich
You make me smile
Du bringst mich zum Lächeln
every morning
jeden Morgen
from sunrise to sunset 毎日が
Sonnenaufgang bis -untergang jeder Tag
Baby you always make my day
Baby, du machst meinen Tag
二人の記念日に変わってく
wird zu unserem Gedenktag nun.
これからの未来は
Die Zukunft von nun an
虹色に全て染まっていくの
wird sich in Regenbogenfarben färben
だって君を想ってる
Denn ich denke an dich
ありがとう、今日も明日も幸せ。
Danke, jeden Tag glücklich, heute und morgen.





Writer(s): 西野 カナ, Giorgio Cancemi, giorgio cancemi, 西野 カナ


Attention! Feel free to leave feedback.