Kana Nishino - SAKURA, I love you? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kana Nishino - SAKURA, I love you?




桜ひらひら舞い落ちるたび君を思い出して
каждый раз, когда сакура трепещет и падает, я думаю о тебе.
誰にも言えない 心の中でずっと叫んでる
я не могу никому рассказать, я все время кричу в своем сердце.
もう好きじゃない もう好きじゃない
мне это больше не нравится, мне это больше не нравится.
本当はまだ分からない
вообще-то, я пока не знаю.
どうしたらいいの? 言えない I love you?
разве ты не можешь сказать, что я люблю тебя?
今年も桜並木が きれいだね
Вишневые деревья снова прекрасны в этом году.
二人の待ち受けだったね
вы двое ждали вас.
今隣にいる人は君じゃない
ты не тот, кто сейчас рядом со мной.
静かに散ってくあの約束
это обещание, которое тихо рассеется.
もしかしたら 君も誰かと来てるかなって
интересно, ты тоже идешь с кем-нибудь?
探してる本当は
вообще-то, я ищу тебя.
Uh 彼が優しく uh 微笑むたび
каждый раз когда он мягко улыбается
はっとして 笑い返して
улыбнись в ответ, улыбнись в ответ, улыбнись в ответ, улыбнись в ответ, улыбнись в ответ, улыбнись в ответ, улыбнись в ответ.
嘘付いてるみたいね
кажется, ты лжешь.
桜ひらひら舞い落ちるたび君を思い出して
каждый раз, когда сакура трепещет и падает, я думаю о тебе.
誰にも言えない 心の中でずっと叫んでる
я не могу никому рассказать, я все время кричу в своем сердце.
もう好きじゃない もう好きじゃない
мне это больше не нравится, мне это больше не нравится.
本当はまだ分からない
вообще-то, я пока не знаю.
どうしたらいいの? 言えない I love you?
разве ты не можешь сказать, что я люблю тебя?
君とは違っていつも優しくて
в отличие от тебя, она всегда добра.
がんばってしゃべってくれる
удачи и поговори со мной.
携帯ばっかりずっと見てないし
я не всегда видел свои телефоны.
いつだって私だけ見てくれるのに
хотя ты всегда смотришь только на меня.
君といたら もっとはしゃいでいたのかもって
я думал, с тобой мне было бы веселее.
思ってる本当は
вообще-то, я думаю.
Uh 大好きだよって uh 言われるたび
э-э, Я люблю тебя, э-э, каждый раз, когда мне говорят об этом.
ありがとうってごまかして
спасибо, Ты лжешь мне.
嘘付いてるみたいね
кажется, ты лжешь.
桜ひらひら舞い落ちるたび君を思い出して
каждый раз, когда сакура трепещет и падает, я думаю о тебе.
誰にも言えない 心の中でずっと叫んでる
я не могу никому рассказать, я все время кричу в своем сердце.
もう好きじゃない もう好きじゃない
мне это больше не нравится, мне это больше не нравится.
本当はまだ分からない
вообще-то, я пока не знаю.
どうしたらいいの? 言えない I love you?
разве ты не можешь сказать, что я люблю тебя?
もしも君の側に居たら
если бы я был рядом с тобой ...
きっと今も泣いてたのに
я уверен, что она плакала даже сейчас.
彼の側にいたら oh yeah
если бы ты была рядом с ним О да
ずっとずっと幸せなはずなのに
ты всегда должен быть счастлив.
君の笑顔が目を閉じるたびいつも浮かんできて
каждый раз, когда ты закрываешь глаза, я вспоминаю твою улыбку.
誰にも言えない 心の中をずっと乱していく
я никому не могу сказать, Я никому не могу сказать, Я никому не могу сказать, Я никому не могу сказать, Я никому не могу сказать.
もう忘れたい 忘れられない
я хочу забыть это, но не могу забыть.
もう何もかも分からない
я больше ничего не знаю.
どうしたらいいの? 言えない...
что мне делать? я не могу сказать тебе...
言えない... I love you?
я не могу сказать тебе ... я люблю тебя?
桜ひらひら舞い落ちるたび君を思い出して
каждый раз, когда сакура трепещет и падает, я думаю о тебе.
誰にも言わない 心の中でずっと叫んでる
я никому не скажу, я все время кричу в своем сердце.
もう好きじゃない もう好きじゃない
мне это больше не нравится, мне это больше не нравится.
言い聞かせても止まらない
я не могу перестать говорить.
どうしたらいいの? 本当は I love you
что мне делать? - я люблю тебя.





Writer(s): 西野 カナ, Jeff Miyahara, 西野 カナ, jeff miyahara


Attention! Feel free to leave feedback.