Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まるでドラマ
GOSSIPGIRL
Ganz
wie
die
Serie
GOSSIP
GIRL
今日も飛び交うスキャンダル
Heute
fliegen
wieder
Skandale
umher
誰と誰が何とかで
blah
blah
blah
Wer
hat
wem
was
angetan
blah
blah
blah
巻き込まれたら
DANGER
Wenn
du
reingezogen
wirst
GEFAHR
おしゃべりは
Watch
out!
Klatsch
besser
Vorsicht!
Mr.
歩くスピーカーにBeep
Beep
Beep
Herr
wandernder
Lautsprecher
Beep
Beep
Beep
Shut
Your
Gob
(分かったよもう)
Halt
dein
Maul
(Verstanden
jetzt)
Just
Get
Out
(ウルサイなもう)
Verschwinde
bloß
(Hör
auf
zu
nerven)
It′s
Over
Now
(Don't
bug
me
anymore)
Es
ist
vorbei
(Belästig
mich
nie
wieder)
No
oh
oh
oh
Nein
oh
oh
oh
Mind
Your
Own
Business
Kümmere
dich
um
dich
だから何?本当ウンザリ
Na
und
dann?
Ich
hab
echt
die
Nase
voll
I
already
know
ただ右から左へ
Ich
weiß
schon
längst
rein
und
sofort
raus
damit
聞き流し
I
don′t
care
what
you
think
Höre
nicht
zu
Ist
mir
egal
dein
Gerede
No
oh
oh
oh
Nein
oh
oh
oh
Could
you
please
just
shut
up?
Kannst
du
bitte
still
sein?
Shut
Up
shut
Up
Shut
Up
shut
Up
Halt
Mund
halt
Mund
halt
Mund
halt
Mund
Could
you
please
just
shut
up?
Kannst
du
bitte
still
sein?
Shut
Up
shut
Up
Halt
Mund
halt
Mund
No
oh
oh
oh
Nein
oh
oh
oh
Could
you
please
just
shut
up?
Kannst
du
bitte
still
sein?
頭ごなしに
No,
No
Von
oben
herab
Nein
Nein
いつ終わんのお説教
Wann
hörst
du
endlich
auf
zu
predigen
それはあれはダメだとか
Nag
Nag
Nag
Das
ist
verboten
jenes
verpönt
Nörgel
Nörgel
怒られるからもっと
Weil
ich
nur
noch
Ärger
kriege
やる気も
Switch
off
Geht
mir
noch
mehr
auf
die
Nerven
出来るだけ手短に
Please
Please
Please
Mach
es
kurz
bitte
bitte
bitte
Shut
Your
Gab
(分かったよもう)
Halt
dein
Maul
(Verstanden
jetzt)
Just
Get
Out
(ウルサイなもう)
Verschwinde
bloß
(Hör
auf
zu
nerven)
It's
Over
Now
(Don't
bug
me
anymore)
Es
ist
vorbei
(Belästig
mich
nie
wieder)
No
oh
oh
oh
Nein
oh
oh
oh
Mind
Your
Own
Business
Kümmere
dich
um
dich
だから何?本当ウンザリ
Na
und
dann?
Ich
hab
echt
die
Nase
voll
I
already
know
ただ右から左へ
Ich
weiß
schon
längst
rein
und
sofort
raus
damit
聞き流し
I
don′t
care
what
you
think
Höre
nicht
zu
Ist
mir
egal
dein
Gerede
No
oh
oh
oh
Nein
oh
oh
oh
Could
you
please
just
shut
up?
Kannst
du
bitte
still
sein?
Shut
Up
shut
Up
shut
Up
shut
Up
Halt
Mund
halt
Mund
halt
Mund
halt
Mund
Could
you
please
just
shut
up?
Kannst
du
bitte
still
sein?
Shut
Up
shut
Up
Halt
Mund
halt
Mund
No
oh
oh
oh
Nein
oh
oh
oh
Could
you
please
just
shut
up?
Kannst
du
bitte
still
sein?
Now
put
your
hands
up
in
the
air,
yeah!
Jetzt
Hände
hoch
in
die
Luft
yeah!
My
middle
fingers
in
the
air,
I
don′t
care
Meine
Mittelfinger
draußen
jetzt
ist
mir
egal
暇じゃないのあなたほど
So
viel
Freiheit
wie
du
heut
hab
悪いけどもう
Tut
mir
leid
aber
nun
Please
let
me
go!
Lass
mich
bitte
gehen!
Just
let
it
go!
Yeah
Yeah
Lass
es
einfach!
Yeah
Yeah
Mind
Your
Own
Business
Kümmere
dich
um
dich
だから何?本当ウンザリ
Na
und
dann?
Ich
hab
echt
die
Nase
voll
I
already
know
ただ右から左へ
Ich
weiß
schon
längst
rein
und
sofort
raus
damit
聞き流し
I
don't
care
what
you
think
Höre
nicht
zu
Ist
mir
egal
dein
Gerede
No
oh
oh
oh
Nein
oh
oh
oh
Could
you
please
just
shut
up?
Kannst
du
bitte
still
sein?
Shut
Up
shut
Up
shut
Up
shut
Up
Halt
Mund
halt
Mund
halt
Mund
halt
Mund
Could
you
please
just
shut
up?
Kannst
du
bitte
still
sein?
Shut
Up
shut
Up
Halt
Mund
halt
Mund
No
oh
oh
oh
Nein
oh
oh
oh
Could
you
please
just
shut
up?
Kannst
du
bitte
still
sein?
Mind
Your
Own
Business
Kümmere
dich
um
dich
Mind
Your
Own
Business
Kümmere
dich
um
dich
Could
you
please
just
shut
up?
Kannst
du
bitte
still
sein?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 西野 カナ, Meyer Chris, 西野 カナ
Attention! Feel free to leave feedback.