Kana Nishino - Thank you very much - translation of the lyrics into German

Thank you very much - 西野 カナtranslation in German




Thank you very much
Danke sehr
「ただいま電話に出られません
"Ich bin gerade nicht erreichbar
用件がある方はメッセージを」
Hinterlassen Sie eine Nachricht"
今日はせっかくの休みだから
Heut ist extra freier Tag, also
自転車でも乗って出かけよう
Fahr ich mit dem Rad einfach raus
時間はあるし、テキトーに
Hab Zeit genug, schlender' so
並木道沿いをぶらぶら
Durch die Allee, ohne Eile
たとえあなたが
Denn selbst wenn du
朝からサーフィンに行こうと 今日も
Heut früh zum Surfen gehst oder
飲みに行こうと
Trinken willst,
関係ないしイライラもしない
Geht mich nichts an, reizt mich null
Thank you very much
Danke sehr
サヨナラ 今日からひとり
Leb wohl, ab heut ganz allein
サヨナラ 晴れて自由の身
Leb wohl, endlich frei und los
私がどこへ行こうと
Egal wohin ich geh
何をしようと誰と居ようと
Was ich tu oder mit wem ich bin
ドドシラソファミレド
Do-Re-Mi-Fa-Sol-La-Ti-Do
Ah 素晴らしい
Ah, so wunderbar
なんて気分がいい
Fühl ich mich frei und leicht
思ってたより気楽でいい
Viel ungezwungner, als ich dacht
Thank you very much
Danke sehr
カフェにでも入ろう、休憩がてら
Setz mich in ein Café, nehm' ne Pause
これっていわゆる"おひとりさま"
Bin jetzt so 'ne "Alleinesserin"
隣はずいぶんおしゃべりな
Daneben plauscht ne ganze Horde
奥様たちがべらべら
Damen laut und ohne Pause
たとえ私が
Denn selbst wenn ich
昨日の夜大泣きして ちょっと
Gestern Nacht geweint hab',
目が腫れてても
Augen rotgeschwollen sind
関係ないし誰も気付かない
Geht's niemand was an, merkts auch keiner
Thank you very much
Danke sehr
サヨナラ 今日からひとり
Leb wohl, ab heut ganz allein
サヨナラ 晴れて自由の身
Leb wohl, endlich frei und los
私がどんな服着て
Egal was ich anzieh
どんな顔して笑ってても
Welch Gesicht ich zum Lachen mach
ドドシラソファミレド
Do-Re-Mi-Fa-Sol-La-Ti-Do
Ah 素晴らしい
Ah, so wunderbar
なんて気分がいい
Fühl ich mich frei und leicht
思ってたより気楽でいい
Viel ungezwungner, als ich dacht
Thank you very much
Danke sehr
誰かが言ってたけど
Jemand hat mal gesagt ja
恋は落ちるもんでしょ
Liebe ist Fallen, nicht?
時間が経てば心開ける
Mit der Zeit geht Herz auf neu
相手に巡り合うの
Findet man den Richtigen scho'
だけど少しは淋しい
Trotzdem fühl ich mich so leer
そばに居て欲しい
Möcht dass jetzt jemand hier wär
こんな美味しいカプチーノを
Solch köstlichen Cappuccino
誰かと一緒に飲みたい
Möcht ich mit jemand teilen
それはあなたと
Doch das hat mit dir ja
関係ないし電話には出ない
Nichts zu tun, geh nicht ans Telefon
Thank you very much
Danke sehr
サヨナラ 今日からひとり
Leb wohl, ab heut ganz allein
サヨナラ 晴れて自由の身
Leb wohl, endlich frei und los
私がどこへ行こうと
Egal wohin ich geh
何をしようと誰と居ようと
Was ich tu oder mit wem ich bin
ドドシラソファミレド
Do-Re-Mi-Fa-Sol-La-Ti-Do
Ah 素晴らしい
Ah, so wunderbar
なんて気分がいい
Fühl ich mich frei und leicht
思ってたより気楽でいい
Viel ungezwungner, als ich dacht
Thank you very much
Danke sehr





Writer(s): 西野 カナ, 山口 隆志, 西野 カナ, 山口 隆志


Attention! Feel free to leave feedback.