Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Together 10th Anniversary ver.
Together 10th Anniversary ver.
久しぶりだよね
全然変わってないね
Es
ist
lange
her,
wahr?
Du
hast
dich
überhaupt
nicht
verändert.
相変わらずな笑顔に少しほっとしたよ
Dein
vertrautes
Lächeln
lässt
mich
ein
wenig
aufatmen.
話したいことがたくさんありすぎて
Ich
habe
so
viel
zu
erzählen,
viel
zu
viel,
今日はみんなで朝まで語り明かそう
lasst
uns
alle
bis
zum
Morgen
zusammensitzen
und
reden.
昨日まで抱いてた
Bis
gestern
noch
gequält,
悩みなんてもうどこかへ
sind
Sorgen
jetzt
verschwunden
irgendwo.
みんなといれば楽しいから
Mit
allen
zusammen
ist
es
einfach
lustig,
繋いだ手を離さないで
Lass
unsere
Hände
nie
mehr
los,
このままずっと笑い合えば
wenn
wir
so
für
immer
zusammen
lachen,
涙も悲しみも全て
dann
kannst
du
Tränen,
Kummer
und
alles
忘れる事できるから
vergessen,
verstehst
du?
私らしくいられるよ
So
kann
ich
ganz
ich
selbst
hier
sein,
みんなの前ではいつでも
immer
wenn
ich
bei
euch
allen
bin.
ありのままを受け止めてくれる
Ihr
akzeptiert
mich,
wie
ich
wirklich
bin,
本当に、本当にありがとう
echt,
wirklich,
danke
euch.
うかない顔して
急にどうしたの?
Warum
plötzlich
das
betrübte
Gesicht?
Sag
mir.
辛いことがあるなら何でも話して
Wenn
etwas
hart
ist,
sprich
ruhig
drüber.
泣きたい時だって
ほら顔あげてみて
Auch
wenn
du
weinen
willst,
schau,
heb
den
Kopf,
心配ないよ
みんなが側にいるよ
keine
Sorge,
denn
wir
sind
alle
bei
dir.
不安な明日は一緒に超えればいい
Ängstliches
Morgen
– gemeinsam
werden
wir
es
schaffen,
みんながいれば怖くないから
mit
allen
hier
gibt
es
nichts
zu
fürchten.
繋いだ手を離さないで
Lass
unsere
Hände
nie
mehr
los,
このままずっと笑い合えば
wenn
wir
so
für
immer
zusammen
lachen,
涙も悲しみもすべて
dann
verwandeln
sich
Tränen
und
Weh
忘れる事できるでしょ
in
Licht
des
Morgens,
merkst
du?
君らしくいてほしい
Sei
du
selbst
– das
wünsch
ich
dir
sehr.
何も無理する事ないよ
Du
musst
dich
nirgends
verbiegen,
ja,
ありのままの君を知ってる
ich
kenn
dich,
so
wie
du
immer
warst.
みんな君が大好きだよ
Wir
alle
haben
dich
lieb,
das
weißt
du.
うまくいかないことだってたまにあるよ
Manchmal
geht
halt
auch
mal
etwas
schief,
きっとその次には良い事が待ってる
aber
sicher
kommt
danach
was
Schönes
sofort.
大丈夫
どこにいたって
Alles
wird
gut,
egal
wo
wir
sind
–
私たち
繋がってる
wir
bleiben
verbunden,
Stück
für
Stück.
Let's
stay
together
Let's
stay
together
繋いだ手を離さないで
Lass
unsere
Hände
nie
mehr
los,
このままずっと笑い合えば
wenn
wir
so
für
immer
zusammen
lachen,
涙も悲しみも全て
dann
verwandeln
sich
Tränen
und
Weh
明日の光に変わるでしょ
in
Licht
des
Morgens,
merkst
du?
繋いだ手を離さないで
Lass
unsere
Hände
nie
mehr
los,
このままずっと笑い合えば
wenn
wir
so
für
immer
zusammen
lachen,
涙も悲しみもすべて
dann
kannst
du
Tränen,
Kummer
und
alles
忘れる事できるでしょ
vergessen,
verstehst
du?
君らしくいてほしい
Sei
du
selbst
– das
wünsch
ich
dir
sehr.
何も無理する事ないよ
Du
musst
dich
nirgends
verbiegen,
ja,
ありのままの君を知ってる
ich
kenn
dich,
so
wie
du
immer
warst.
みんな君が大好きだよ
Wir
alle
haben
dich
lieb,
das
weißt
du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 西野 カナ, 小倉 しんこう, 西野 カナ, 小倉 しんこう
Attention! Feel free to leave feedback.