Lyrics and translation Kana Nishino - Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
久しぶりだよね
全然変わってないね(笑)
Давно
не
виделись,
ты
совсем
не
изменился
(смеётся)
相変わらずな笑顔に少しほっとしたよ
Твоя
неизменная
улыбка
меня
немного
успокоила.
話したいことがたくさんありすぎて
Столько
всего
хочется
рассказать,
今日はみんなで朝まで語り明かそう
давайте
сегодня
проговорим
до
утра.
昨日まで抱いてた
Все
проблемы,
что
были
вчера,
悩みなんてもうどこかへ
куда-то
исчезли.
みんなといれば楽しいから
С
вами
так
весело.
繋いだ手を離さないで
Не
отпускай
мою
руку,
このままずっと笑い合えば
если
мы
будем
продолжать
смеяться
вот
так,
涙も悲しみも全て
то
все
слезы
и
печали
私らしくいられるよ
Я
могу
быть
собой,
みんなの前ではいつでも
всегда,
когда
вы
рядом.
ありのままを受け止めてくれる
Вы
принимаете
меня
такой,
какая
я
есть.
本当に、本当にありがとう
Спасибо
вам
большое,
большое.
うかない顔して
急にどうしたの?
Что
случилось?
Почему
ты
вдруг
погрустнел?
辛いことがあるなら何でも話して
Если
у
тебя
есть
проблемы,
расскажи
мне
о
них.
泣きたい時だって
ほら顔あげてみて
Даже
если
хочется
плакать,
подними
голову.
心配ないよ
みんなが側にいるよ
Не
волнуйся,
мы
все
рядом.
不安な明日は一緒に超えればいい
Мы
вместе
справимся
с
тревогами
завтрашнего
дня,
みんながいれば怖くないから
ведь
с
вами
мне
не
страшно.
繋いだ手を離さないで
Не
отпускай
мою
руку,
このままずっと笑い合えば
если
мы
будем
продолжать
смеяться
вот
так,
涙も悲しみもすべて
то
все
слезы
и
печали
忘れる事できるでしょ
можно
забыть,
правда?
何も無理する事ないよ
не
нужно
притворяться.
ありのままの君を知ってる
Мы
знаем
тебя
настоящего.
みんな君が大好きだよ
Мы
все
тебя
очень
любим.
うまくいかないことだってたまにあるよ
Бывает,
что
что-то
не
ладится,
きっとその次には良い事が待ってる
но
потом
обязательно
случится
что-то
хорошее.
大丈夫
どこにいたって
Не
переживай,
где
бы
мы
ни
были,
私たち
繋がってる
мы
всегда
связаны.
Let's
stay
together
Давай
останемся
вместе.
繋いだ手を離さないで
Не
отпускай
мою
руку,
このままずっと笑い合えば
если
мы
будем
продолжать
смеяться
вот
так,
涙も悲しみも全て
то
все
слезы
и
печали
明日の光に変わるでしょ
превратятся
в
свет
завтрашнего
дня,
правда?
繋いだ手を離さないで
Не
отпускай
мою
руку,
このままずっと笑い合えば
если
мы
будем
продолжать
смеяться
вот
так,
涙も悲しみもすべて
то
все
слезы
и
печали
忘れる事できるでしょ
можно
забыть,
правда?
何も無理する事ないよ
не
нужно
притворяться.
ありのままの君を知ってる
Мы
знаем
тебя
настоящего.
みんな君が大好きだよ
Мы
все
тебя
очень
любим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 西野 カナ, 小倉 しんこう, 西野 カナ, 小倉 しんこう
Attention! Feel free to leave feedback.