Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の最后の言叶に
Bei
deinem
letzten
Wort
立ち尽くす私がいた
Blieb
ich
einfach
nur
stehen
"谁も悪くない"
"Niemand
ist
schuld"
"嫌いになったわけじゃない"
"Ich
habe
dich
nicht
weniger
lieb"
"今までありがとう"だなんて
"Danke
für
alles
bisher"
so
etwas
二人の大事なものが
Etwas
so
Wichtiges
für
uns
beide
いつの间にかすれ违って
Ist
uns
irgendwann
entglitten
同じ时を过ごしながら
Obwohl
wir
die
gleiche
Zeit
verbrachten
私一人だけが急いでいたんだ
War
ich
die
Einzige,
die
es
eilig
hatte
十年后も逢えるよ
In
zehn
Jahren
treffen
wir
uns
auch
同じ场所で逢えるよ
Am
selben
Ort
treffen
wir
uns
思い通りにはいかないかもしれないけど
Vielleicht
läuft
es
nicht
wie
geplant
偶然でも逢えるよ
Werden
wir
uns
zufällig
begegnen
きっとここで逢えるよ
Bestimmt
hier
treffen
wir
uns
二人が描いていた
Die
Zukunft,
die
wir
beide
あの日の未来が
An
jenem
Tag
erträumt
hatten
きっと叶うように
Wird
sich
ganz
sicher
erfüllen
君にはそう梦があった
Du
hattest
diesen
Traum
変われない私がいた
Ich
konnte
mich
nicht
ändern
先の见えない
Die
Zukunft
ungewiss
ずっと待っても分からない
Selbst
langes
Warten
bringt
Klarheit
nicht
后少しの辛抱なんて
Nur
noch
wenig
Geduld
haben
sollten
wir
淋しくてほんの少しの
Einsam
und
doch
ein
wenig
时间がいつも幸せだったよ
War
die
Zeit
immer
glücklich
同じ道を歩きながら
Obwohl
denselben
Weg
wir
gingen
见ている未来が违っていたんだ
Sahen
verschiedne
Zukünfte
wir
十年后も逢えるよ
In
zehn
Jahren
treffen
wir
uns
auch
同じ场所で逢えるよ
Am
selben
Ort
treffen
wir
uns
思い通りにはいかないかもしれないけど
Vielleicht
läuft
es
nicht
wie
geplant
偶然でも逢えるよ
Werden
wir
uns
zufällig
begegnen
きっとここで逢えるよ
Bestimmt
hier
treffen
wir
uns
二人が描いていた
Die
Zukunft,
die
wir
beide
あの日の未来が
An
jenem
Tag
erträumt
hatten
きっと叶うように
Wird
sich
ganz
sicher
erfüllen
Ah
好きという気持ちだけじゃ
Ah
dass
nur
die
Liebe
zu
dir
ダメなんて
信じたくないけど
Nicht
reicht
das
will
ich
nicht
glauben
doch
もう
どうしようもないの
そう
そう...
Geht
nicht
mehr
es
ist
so
ja
so...
君と出逢えた
Dich
getroffen
zu
haben
君を爱した
Dich
geliebt
zu
haben
その言叶には一つも嘘はないから
In
diesen
Worten
liegt
kein
Fünkchen
Lüge
偶然でも逢えるよ
Werden
wir
uns
zufällig
begegnen
きっとここで逢えるよ
Bestimmt
hier
treffen
wir
uns
二人が描いていた
Die
Zukunft,
die
wir
beide
あの日の未来が
An
jenem
Tag
erträumt
hatten
きっと叶うように
Wird
sich
ganz
sicher
erfüllen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 西野 カナ, 佐伯ユウスケ, 西野 カナ
Attention! Feel free to leave feedback.