Kana Nishino - 恋する気持ち - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kana Nishino - 恋する気持ち




恋する気持ち
Romantic feelings
君とはずっと 今も昔も
With you always, now and in the past
本当に仲のいい Just Friends
Really good friends, Just Friends
何でも打ち明けてきたよ
We've shared everything
この気持ち以外は
Except for this feeling
気が合うなんて 目が合うなんて
We click, our eyes meet
当たり前なのに
Like it's only natural
まさか私の颜に"好き"
Could it be that my face says "I love you"?
なんて书いてないかな?
Do you see it?
I know, right?
I know, right?
いつもふざけていても
We always joke around
大事なところではちゃんと
But when it matters, you're there
真剣なその眼差しに 热い思い
Your serious gaze, your passion
そんなとこが好き
That's what I love
いつも子供扱い 私の头抚でて
You always treat me like a kid, pat my head
"たまにはやるじゃん"なんて言う
"You're doing great sometimes," you say
君だから Ah
Because it's you, Ah
もしかしたらって时々
Sometimes, I wonder
见つめてしまう无意识に
I stare without realizing it
恋する気持ち (恋する気持ち)
Romantic feelings (Romantic feelings)
キミも同じなら (Ah Ah)
If you feel the same (Ah Ah)
もしかしたらって ドキドキ
Sometimes, I wonder, my heart pounds
抑えられない简単に
I can't hold it back, it's simple
恋する気持ち (恋する気持ち)
Romantic feelings (Romantic feelings)
独りよがりかな (Ah Ah)
Am I being selfish? (Ah Ah)
绝対ありえないけど 二人でどこかへ
It's absolutely impossible, the two of us going somewhere
出かけようなんて 诱われないかな
Like going out on a date, could you ever ask me?
绝対ありえないけど 近づいてみたら
It's absolutely impossible, if I got closer to you
君の颜に何か书いてないかな
Could there be something written on your face?
君にはずっと 出会った时も
With you always, from the moment we met
隣には可爱い Girl Friend
You had a cute girlfriend by your side
相谈もたくさん闻いてた
We talked a lot
つい最近までは
Until recently
気になるなんて 焼きもちなんて
I never knew I could feel this way, be jealous
知らなかったのに
I didn't know
他の子と话してるだけで
Just talking to other girls
心が揺れるの
Makes my heart flutter
I know, right?
I know, right?
みんなに优しいから
You're kind to everyone
たまには焼いちゃうけど
Sometimes I get jealous
昔からちょっとお人好し
You've always been a bit too kind
嘘つけない そんなとこも好き
You can't lie, I love that about you too
みんなで游んでいても
Even when we're all hanging out
肩が触れそうなくらい
Our shoulders almost touch
こんなにもすぐ侧にいる
You're always so close to me
君だから Ah
Because it's you, Ah
もしかしたらって时々
Sometimes, I wonder
见つめてしまう无意识に
I stare without realizing it
恋する気持ち (恋する気持ち)
Romantic feelings (Romantic feelings)
キミも同じなら (Ah Ah)
If you feel the same (Ah Ah)
もしかしたらって ドキドキ
Sometimes, I wonder, my heart pounds
抑えられない简単に
I can't hold it back, it's simple
恋する気持ち (恋する気持ち)
Romantic feelings (Romantic feelings)
独りよがりかな (Ah Ah)
Am I being selfish? (Ah Ah)
绝対ありえないけど 二人でどこかへ
It's absolutely impossible, the two of us going somewhere
抜け出そうなんて 言われたりしないかな
Like sneaking away together, could you ever say that?
绝対ありえないけど 耳を澄ましたら
It's absolutely impossible, if I listened closely
心の声が闻こえてこないかな
Could I hear your heart speak?
今はこのまま 何もなくても
For now, let's just stay like this, even if nothing happens
ここにいるだけでも幸せ
I'm happy just being here with you
ずっとこのままじゃヤダな
I don't want to stay like this forever
でも気まずい二人になりたくない
But I don't want us to become awkward
どっちにしても勇気はないし
Either way, I don't have the courage
神頼みして星に愿って
I'll pray to God and wish upon a star
绝対ありえないこの恋の
For the impossible, this love
奇迹を起こして
To happen
もしかしたらって时々
Sometimes, I wonder
见つめてしまう无意识に
I stare without realizing it
恋する気持ち (恋する気持ち)
Romantic feelings (Romantic feelings)
キミも同じなら (Ah Ah)
If you feel the same (Ah Ah)
もしかしたらって ドキドキ
Sometimes, I wonder, my heart pounds
抑えられない简単に
I can't hold it back, it's simple
恋する気持ち (恋する気持ち)
Romantic feelings (Romantic feelings)
独りよがりかな (Ah Ah)
Am I being selfish? (Ah Ah)
绝対ありえないけど 近づいてみたら
It's absolutely impossible, if I got closer to you
君の颜に何か书いてないかな
Could there be something written on your face?
绝対ありえないけど 耳を澄ましたら
It's absolutely impossible, if I listened closely
心の声が闻こえてこないかな
Could I hear your heart speak?





Writer(s): 西野 カナ, Dj Mass, 西野 カナ, dj mass


Attention! Feel free to leave feedback.