Kana Nishino - 手をつなぐ理由 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kana Nishino - 手をつなぐ理由




手をつなぐ理由
Reason for Holding Hands
恋をしてると 恋をしていると
When I'm in love When I'm in love
何故か体が 心でぬくもる
Somehow, my body becomes warm in my heart
Uh. Ha... Uh.
Uh. Ha... Uh.
もし 今君が 記憶を失っても
If you lose your memory now
大切な思いだけは 消えないでいるよ
The important thoughts will never disappear
つないだ手の温もりはまだ ここにある
The warmth of our connected hands is still here
大丈夫 忘れない 幾つも歳を重ねても
It's okay, I won't forget, even after many years
恋をしてると 恋をしていると
When I'm in love When I'm in love
何故か体が 心でぬくもる
Somehow, my body becomes warm in my heart
いつか二人が凍えそうなときは
If the two of us are ever freezing
結んだ糸を 強く引いてみて
Pull the thread we tied together tight
大好きだよ 大好きだよ
I love you I love you
今の気持ちが 消えてしまわない様に
So that these feelings won't disappear
手をつなぐの
I'll hold your hand
時には傷ついたり もう嫌いになってみたり
Sometimes we get hurt or even start to hate each other
何故だろうね 心と 心が 強くひかれあうほど
I wonder why our hearts are so strongly drawn to each other
恋をしてると 恋をしていると
When I'm in love When I'm in love
何度も何度も 君を好きになるの
Time and time again, I fall in love with you
いつか二人が 凍えそうなときは
If the two of us are ever freezing
結んだ糸を 強く引いてみて
Pull the thread we tied together tight
大好きだよ 大好きだよ
I love you I love you
今の気持ちが 消えてしまわない様に
So that these feelings won't disappear
手をつなぐの
I'll hold your hand
もし 今君が 記憶を失っても
If you lose your memory now
大切な 思いだけは
The important thoughts
消えないでいるよ
Will never disappear





Writer(s): Kana Nishino, Katsuhiko Yamamoto, kana nishino, katsuhiko yamamoto


Attention! Feel free to leave feedback.