Lyrics and translation Kana Nishino - 私たち
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キラキラ光る思い出たち
Сверкающие,
блестящие
воспоминания
涙の日もあったよね
Были
и
дни,
полные
слез
大人になっても同じように
Даже
когда
станем
взрослыми,
точно
так
же
ずっとふたりで笑い合っていよう
Всегда
будем
смеяться
вместе
気づけばいつも一緒だね
Незаметно
для
себя
мы
всегда
вместе
何もしなくてもただ楽しくて
Даже
ничего
не
делая,
нам
просто
весело
愚痴ばっかりの長い電話も
Даже
мои
бесконечные
жалобы
по
телефону
あきれながら付き合ってくれる
Ты
терпишь
и
выслушиваешь
うまくいかなくなるとすぐに
Когда
что-то
не
получается,
я
сразу
諦めそうになっちゃう私
Готова
сдаться
だけど君の言葉一つで
Но
от
одного
твоего
слова
どうして強くなれるの?
Почему
я
становлюсь
сильнее?
私以上に私のことを
Лучше
меня
меня
саму
知っているのは君だけ
Знаешь
только
ты
泣きたい夜も
弱気な日も
В
ночи,
когда
хочется
плакать,
в
дни,
когда
я
слаба
ふたりならがんばれるよ
Вместе
мы
справимся
いつかふたり大人になっても
Когда-нибудь,
когда
мы
станем
взрослыми
同じように笑い合おう
Будем
так
же
смеяться
вместе
これから先それぞれの道を歩いても
Даже
если
наши
пути
разойдутся
どこにいても
you
are
the
one
Где
бы
ты
ни
был,
ты
- единственный
(you
are
the
one)
デートに着ていくワンピースも
Платье
для
свидания
プレゼントも一緒に選んで
И
подарки
мы
выбираем
вместе
一瞬で終わるダイエットも
И
мои
мгновенные
диеты
もう何回付き合ったかな
Сколько
раз
ты
уже
это
терпел?
恋をしたらいつでもすぐに
Когда
ты
влюбляешься,
ты
сразу
彼氏ばっかりになっちゃう君
Думаешь
только
о
своем
парне
だけどどうせケンカする度に
Но
после
каждой
ссоры
ここに戻ってくるでしょ
Ты
все
равно
возвращаешься
ко
мне
君以上に君のことを
Лучше
тебя
тебя
самого
淋しい夜も
不安な日も
В
ночи
одиночества,
в
дни
тревог
ふたりなら強くなれるよ
Вместе
мы
становимся
сильнее
いつか恋に終わりがあっても
Даже
если
когда-нибудь
твоей
любви
придет
конец
私たち永遠でしょ
Мы
будем
вместе
всегда
これから先それぞれの道を歩いても
Даже
если
наши
пути
разойдутся
どこにいても
you
are
the
one
Где
бы
ты
ни
был,
ты
- единственный
(you
are
the
one)
3年後のふたりはもっと
Через
три
года
мы
станем
輝く人になっているかな?
Еще
более
яркими
людьми,
правда?
Your
dreams
come
true,
my
dreams
come
true
Пусть
твои
мечты
сбудутся,
пусть
мои
мечты
сбудутся
(Your
dreams
come
true,
my
dreams
come
true)
キラキラ光る未来の日々
Сверкающие
дни
будущего
10年後のふたりは誰と
Через
десять
лет
с
кем
мы
出逢って結ばれるのかな?
Встретимся
и
свяжем
свою
судьбу?
今の涙や失敗も
Наши
слезы
и
неудачи
笑い話になる日が来るよね
Когда-нибудь
станут
забавными
историями
私以上に私のことを
Лучше
меня
меня
саму
知っているのは君だけ
Знаешь
только
ты
泣きたい夜も
弱気な日も
В
ночи,
когда
хочется
плакать,
в
дни,
когда
я
слаба
ふたりならがんばれるよ
Вместе
мы
справимся
いつか大人になっても
Даже
когда
станем
взрослыми
同じように笑い合おう
Будем
так
же
смеяться
вместе
これから先それぞれの道を歩いても
Даже
если
наши
пути
разойдутся
どこにいても
you
are
the
one
Где
бы
ты
ни
был,
ты
- единственный
(you
are
the
one)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 西野 カナ, Giorgio Cancemi, giorgio cancemi, 西野 カナ
Attention! Feel free to leave feedback.