Lyrics and translation 解偉苓 - 婚禮的祝福
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
婚禮的祝福
Благословение на свадьбе
時間一秒一秒一秒倒數計時
Время
секунда
за
секундой
отсчитывает
последние
мгновения,
往事一幕一幕一幕突然靜止
Прошлое
сцена
за
сценой
вдруг
замирает.
你挽著她她挽著你向我走過來
Ты
под
руку
с
ней,
она
под
руку
с
тобой,
идёте
ко
мне,
同桌的人蜂擁而上將你我隔開
Гости
столпились
вокруг,
разделяя
нас.
我乾杯你隨意這是個殘酷的喜劇
Я
поднимаю
бокал,
ты
равнодушно
киваешь
— это
жестокая
комедия.
我的人生早留在你那裡
Моя
жизнь
осталась
там,
с
тобой,
我卻還要故作瀟灑地
А
я
должна
притворяться
беззаботной.
你和她我和你這是個諷刺的交集
Ты
и
она,
я
и
ты
— это
ироничное
пересечение.
是你太殘忍還是我太天真
Ты
слишком
жесток,
или
я
слишком
наивна?
你要我來就真的出席
Ты
хотел,
чтобы
я
пришла,
и
я
пришла.
我的請帖是你的喜帖
Моё
приглашение
— это
твоё
свадебное
приглашение.
你要的一切如今都變成我的心碎
Всё,
чего
ты
желал,
теперь
стало
моей
разбитой
мечтой.
你總是太清醒我始終喝不醉
Ты
всегда
слишком
трезв,
а
я
никак
не
могу
опьянеть.
連祝福你還逼我給
Даже
благословения
ты
вымогаешь
у
меня.
你的喜帖是我的請帖
Твоё
свадебное
приглашение
— это
моё
приглашение
на
казнь.
你邀我舉杯我只能回敬我的崩潰
Ты
приглашаешь
меня
поднять
бокал,
а
я
могу
лишь
ответить
своим
крахом.
在場的都知道你我曾那麼好
Все
присутствующие
знают,
как
хорошо
нам
было
вместе.
如今整顆心都碎了
你還要我微笑
Теперь
моё
сердце
разбито,
а
ты
хочешь,
чтобы
я
улыбалась.
你和她我和你這是個諷刺的交集
Ты
и
она,
я
и
ты
— это
ироничное
пересечение.
是你太殘忍還是我太天真
Ты
слишком
жесток,
или
я
слишком
наивна?
你要我來就真的出席
Ты
хотел,
чтобы
я
пришла,
и
я
пришла.
我的請帖是你的喜帖
Моё
приглашение
— это
твоё
свадебное
приглашение.
你要的一切如今都變成我的心碎
Всё,
чего
ты
желал,
теперь
стало
моей
разбитой
мечтой.
你總是太清醒我始終喝不醉
Ты
всегда
слишком
трезв,
а
я
никак
не
могу
опьянеть.
連祝福你還逼我給
Даже
благословения
ты
вымогаешь
у
меня.
你的喜帖是我的請帖
Твоё
свадебное
приглашение
— это
моё
приглашение
на
казнь.
你邀我舉杯我只能回敬我的崩潰
Ты
приглашаешь
меня
поднять
бокал,
а
я
могу
лишь
ответить
своим
крахом.
在場的都知道你我曾那麼好
Все
присутствующие
знают,
как
хорошо
нам
было
вместе.
如今整顆心都碎了
你還要我微笑
Теперь
моё
сердце
разбито,
а
ты
хочешь,
чтобы
я
улыбалась.
你還要我微笑
Ты
хочешь,
чтобы
я
улыбалась.
我的請帖是你的喜帖
Моё
приглашение
— это
твоё
свадебное
приглашение.
你要的一切如今都變成我的心碎
Всё,
чего
ты
желал,
теперь
стало
моей
разбитой
мечтой.
你總是太清醒我始終喝不醉
Ты
всегда
слишком
трезв,
а
я
никак
не
могу
опьянеть.
連祝福你還逼我給
Даже
благословения
ты
вымогаешь
у
меня.
你的喜帖是我的請帖
Твоё
свадебное
приглашение
— это
моё
приглашение
на
казнь.
你邀我舉杯我只能回敬我的崩潰
Ты
приглашаешь
меня
поднять
бокал,
а
я
могу
лишь
ответить
своим
крахом.
在場的都知道你我曾那麼好
Все
присутствующие
знают,
как
хорошо
нам
было
вместе.
如今整顆心都碎了
你還要我微笑
Теперь
моё
сердце
разбито,
а
ты
хочешь,
чтобы
я
улыбалась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jian Ning Chen, Zheng Qing Chen, Chang De Xu
Album
放逐愛情
date of release
26-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.