Lyrics and translation 解偉苓 - 悲傷止步
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天亮了
我們竟然不知如何道別
Рассвело,
а
мы
не
знаем,
как
попрощаться.
我們都笑了
畢竟分離不同於再見
Мы
оба
улыбаемся,
ведь
расставание
– это
не
прощание
навсегда.
親吻好像也不對
擁抱好像也不對
Поцелуй
кажется
неуместным,
объятие
тоже.
你說天色這麼美
不如再走下一條街
Ты
говоришь,
что
погода
такая
прекрасная,
давай
пройдемся
еще
немного.
天涼了
冷風在耳邊拚命地吹啊吹
Стало
прохладно,
холодный
ветер
упорно
дует
мне
в
уши.
我可以感覺
悲傷正在城市中蔓延
Я
чувствую,
как
печаль
растекается
по
городу.
愛情走得太倉促
幸福跟不上腳步
Любовь
ушла
слишком
быстро,
счастье
не
поспевало
за
ней.
這樣結束對或不對
Правильно
ли
так
заканчивать?
對我而言都是種錯誤
Для
меня
это
ошибка.
能不能讓悲傷止步
停留在幸福原處
Можно
ли
остановить
печаль,
задержаться
там,
где
было
счастье?
我努力追逐
才發現你也一樣辛苦
Я
так
старалась,
а
теперь
понимаю,
что
тебе
было
так
же
тяжело.
能不能讓悲傷止步
回到相識的最初
Можно
ли
остановить
печаль,
вернуться
к
самому
началу?
如果我們不問付出
Если
бы
мы
не
считали,
сколько
вложили,
也許愛情會看得更清楚
Может
быть,
любовь
была
бы
яснее.
能不能讓悲傷止步
停留在幸福原處
Можно
ли
остановить
печаль,
задержаться
там,
где
было
счастье?
我努力追逐
才發現你也一樣辛苦
Я
так
старалась,
а
теперь
понимаю,
что
тебе
было
так
же
тяжело.
能不能讓悲傷止步
回到相識的最初
Можно
ли
остановить
печаль,
вернуться
к
самому
началу?
如果我們不問付出
Если
бы
мы
не
считали,
сколько
вложили,
也許愛情會看得更清楚
Может
быть,
любовь
была
бы
яснее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Chen, Zheng-qing Chen
Album
放逐愛情
date of release
26-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.