解偉苓 - 放逐愛情 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 解偉苓 - 放逐愛情




放逐愛情
Изгнанная любовь
有時候 我真的覺得好寂寞
Иногда мне действительно очень одиноко,
雖然你甚麼都沒說 只是緊緊的抱著我
Хотя ты ничего не говоришь, лишь крепко обнимаешь меня,
卻輕輕對我說 我只是 普通的朋友
Но тихо шепчешь, что я всего лишь друг.
愛的感覺不同 付出的愛沒有結果
Чувства любви разные, отданная любовь без ответа.
想不透 我知道自己沒有錯
Не могу понять, я знаю, что не ошибаюсь,
愛你的心忘了上鎖 傻傻讓愛變成一種折磨
Мое любящее сердце забыло закрыться на замок, глупо позволив любви стать мучением.
你對我一點不在乎 我還是愛的不認輸
Тебе на меня совершенно все равно, но я все еще люблю и не сдаюсь.
對你的愛我選擇了讓步
В своей любви к тебе я выбрала уступить.
被放逐在寒冷的邊際
Изгнанная на холодную окраину,
去學習曖昧不清不是甜蜜
Учусь понимать, что неопределенность не сладость.
不再理所謂的不公平
Больше не обращаю внимания на так называемую несправедливость.
靜靜的離去 輕輕的閉上眼睛
Тихо ухожу, мягко закрывая глаза.
想不透 我知道自己沒有錯
Не могу понять, я знаю, что не ошибаюсь,
愛你的心忘了上鎖 傻傻讓愛變成一種折磨
Мое любящее сердце забыло закрыться на замок, глупо позволив любви стать мучением.
你對我一點不在乎 我還是愛的不認輸
Тебе на меня совершенно все равно, но я все еще люблю и не сдаюсь.
對你的愛我選擇了讓步
В своей любви к тебе я выбрала уступить.
被放逐在寒冷的邊際
Изгнанная на холодную окраину,
去學習曖昧不清不是甜蜜
Учусь понимать, что неопределенность не сладость.
不再理所謂的不公平
Больше не обращаю внимания на так называемую несправедливость.
靜靜的離去 輕輕的閉上眼睛
Тихо ухожу, мягко закрывая глаза.
被放逐在寒冷的邊際
Изгнанная на холодную окраину,
去學習曖昧不清不是甜蜜
Учусь понимать, что неопределенность не сладость.
不再理所謂的不公平
Больше не обращаю внимания на так называемую несправедливость.
靜靜的離去 輕輕的閉上眼睛
Тихо ухожу, мягко закрывая глаза.
靜靜的擺在那裏
Тихо стою там, в стороне.





Writer(s): Yi-xin Zhang


Attention! Feel free to leave feedback.