Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怕被愛
怕你將發現有謊話存在
Ich
habe
Angst,
geliebt
zu
werden,
Angst,
dass
du
entdeckst,
dass
Lügen
existieren.
望着親暱眼神
想珍惜卻無力負載
Ich
schaue
in
deine
vertrauten
Augen,
möchte
dich
wertschätzen,
doch
mir
fehlt
die
Kraft,
es
zu
tragen.
我犯錯
每次吵架後最終都會被原諒
Ich
habe
Fehler
gemacht,
nach
jedem
Streit
wurde
mir
letztendlich
verziehen.
但彼此笑容
為何仍牽強
Aber
warum
ist
unser
Lächeln
immer
noch
gezwungen?
又是相擁以後再一吻
熟練如像至親
Wieder
eine
Umarmung,
dann
ein
Kuss,
so
vertraut
wie
bei
Verwandten.
沒面目坦白
和誰犯禁
Ich
habe
nicht
den
Mut,
zu
gestehen,
mit
wem
ich
fremdgegangen
bin.
不知道為何沒勇氣
只知道沒權利愛你
Ich
weiß
nicht,
warum
mir
der
Mut
fehlt,
ich
weiß
nur,
dass
ich
kein
Recht
habe,
dich
zu
lieben.
I'm
sorry,
I'm
sorry
for
this
pain
道歉或更卑鄙
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
für
diesen
Schmerz,
mich
zu
entschuldigen
ist
vielleicht
noch
verächtlicher.
將所信諾言亦背棄
解釋也沒餘地
Ich
habe
alle
Versprechen
gebrochen,
es
gibt
keinen
Raum
für
Erklärungen.
而相戀卻非演戲
恨纏住你
亦連累你
Aber
unsere
Liebe
ist
kein
Schauspiel,
ich
hasse
es,
dich
festzuhalten
und
dich
mit
hineinzuziehen.
仍不想放開你
Ich
will
dich
trotzdem
nicht
loslassen.
我任性
太愛工作又太想早晚被陪伴
Ich
bin
egoistisch,
liebe
meine
Arbeit
zu
sehr
und
möchte
gleichzeitig
Tag
und
Nacht
umsorgt
werden.
讓彼此愛情
漸成為不滿
So
wird
unsere
Liebe
allmählich
zur
Unzufriedenheit.
並未貪新厭舊更可怕
懦弱其實更差
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
das
Neue
dem
Alten
vorziehe,
es
ist
schlimmer,
meine
Feigheit
ist
eigentlich
schlimmer.
自認貪心抱着你跟他
根本摧毀大家
Ich
gebe
zu,
dass
ich
gierig
bin,
dich
und
ihn
zu
halten,
das
zerstört
uns
im
Grunde
alle.
不知道為何沒勇氣
只知道沒權利愛你
Ich
weiß
nicht,
warum
mir
der
Mut
fehlt,
ich
weiß
nur,
dass
ich
kein
Recht
habe,
dich
zu
lieben.
I'm
sorry,
I'm
sorry
for
this
pain
道歉或更卑鄙
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
für
diesen
Schmerz,
mich
zu
entschuldigen
ist
vielleicht
noch
verächtlicher.
將所信諾言亦背棄
解釋也沒餘地
Ich
habe
alle
Versprechen
gebrochen,
es
gibt
keinen
Raum
für
Erklärungen.
而相戀卻非演戲
恨纏住你
亦連累你
Aber
unsere
Liebe
ist
kein
Schauspiel,
ich
hasse
es,
dich
festzuhalten
und
dich
mit
hineinzuziehen.
仍想跟你一起
Ich
will
trotzdem
mit
dir
zusammen
sein.
終於知偷的感覺
要還更多
Endlich
weiß
ich,
dass
das
Gefühl
des
Stehlens
mehr
zurückzahlen
muss.
即使掙扎過
Auch
wenn
ich
gekämpft
habe,
但事實虧欠太多
ist
die
Schuld
tatsächlich
zu
groß.
多討厭別人犯了錯
偏偏我亦瞞住兩個
Ich
verabscheue
es,
wenn
andere
Fehler
machen,
aber
ich
habe
es
auch
vor
euch
beiden
verheimlicht.
I'm
sorry,
I'm
sorry
for
this
pain
誰也沒好結果
Es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid
für
diesen
Schmerz,
es
gibt
für
niemanden
ein
gutes
Ende.
都抵我罪名被揭破
當私信在屏幕
Ich
verdiene
es,
dass
meine
Schuld
aufgedeckt
wird,
als
die
privaten
Nachrichten
auf
dem
Bildschirm
erscheinen.
隨秘密解鎖閃過
Wenn
die
Geheimnisse
entsperrt
werden
und
aufblitzen.
And
I'm
sorry
for,
I'm
sorry
for
Und
es
tut
mir
leid,
es
tut
mir
leid.
已不知可講什麼
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
sagen
soll.
又在痛苦什麼
Und
worunter
ich
leide.
'Cause
I
don't
love
you
Weil
ich
dich
nicht
liebe.
But
I
still
love
you
Aber
ich
liebe
dich
immer
noch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chu Qiao Zhang, Dao Zhe Su, Jing Yun Xu, Yun Qian Feng
Attention! Feel free to leave feedback.