Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Improper (電影《非分熟女》主題曲)
Improper (Titelsong des Films "The Lady Improper")
Swimming
through
sand
durch
Sand
schwimmen
Flying
through
glass
durch
Glas
fliegen
Believing
in
wonders
an
Wunder
glauben
I
know
what
I
feel
like
ich
weiß,
wie
ich
mich
fühle
If
I
tell
you
now
Wenn
ich
es
dir
jetzt
sage
Would
we
still
be
lovers?
Wären
wir
dann
noch
Liebende?
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
There'll
always
be
another
time
Es
wird
immer
eine
andere
Zeit
geben
When
I
could
be
improper
In
der
ich
unanständig
sein
könnte
And
show
the
world
I'm
better
Und
der
Welt
zeigen
könnte,
dass
ich
besser
bin
It's
got
to
be
better
Es
muss
besser
sein
Than
the
plain
truth,
than
the
sweet
lies
Als
die
nackte
Wahrheit,
als
die
süßen
Lügen
When
I
could
be
improper
Wenn
ich
unanständig
sein
könnte
So
much
for
you
to
remember
So
viel,
woran
du
dich
erinnern
kannst
Craving
for
more
sehne
mich
nach
mehr
Becoming
a
wonder
ein
Wunder
werden
Swallowing
sand
Sand
schlucken
Feeding
on
glass
sich
von
Glas
ernähren
Beginning
to
wonder
beginne
mich
zu
fragen
This
is
what
life
tastes
like
So
schmeckt
das
Leben
If
I
tell
you
how
Wenn
ich
dir
sage,
wie
Shall
we
try
it
together
Sollen
wir
es
zusammen
versuchen?
It
doesn't
matter
Es
spielt
keine
Rolle
There'll
always
be
another
time
Es
wird
immer
eine
andere
Zeit
geben
When
I
could
be
improper
In
der
ich
unanständig
sein
könnte
And
show
the
world
nobody
does
it
better
Und
der
Welt
zeigen
könnte,
dass
niemand
es
besser
macht
It's
got
to
be
better
Es
muss
besser
sein
Than
the
plain
truth,
than
the
sweet
lies
Als
die
nackte
Wahrheit,
als
die
süßen
Lügen
When
I
could
be
improper
Wenn
ich
unanständig
sein
könnte
So
much
for
me
to
stay
forever
So
viel,
damit
ich
für
immer
bleibe
Craving
for
more
sehne
mich
nach
mehr
Becoming
a
wonder
ein
Wunder
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yao Hui Zhou, Duan Xian Li
Attention! Feel free to leave feedback.