許茹芸 - 單身日記 - translation of the lyrics into German

單身日記 - 許茹芸translation in German




單身日記
Tagebuch einer Single
写这首歌时
Als ich dieses Lied schrieb
刚好是春天
war es gerade Frühling
看风从窗子的东边吹到西边
Ich sah den Wind durchs Fenster von Ost nach West wehen
我的快乐可以说上一千遍
Mein Glück könnte ich tausendfach beschreiben
虽然你再过不久就会离开我的身边
Obwohl du mich bald verlassen wirst
写到一半时
Als ich zur Hälfte fertig war
刚好是夏天
war es gerade Sommer
感觉汗从额头脸颊再流到手背
Ich spürte Schweiß von der Stirn über die Wange bis zum Handrücken fließen
我必须每天洗澡保持我的清洁
Ich musste jeden Tag baden, um sauber zu bleiben
顺便洗去因为想你留下的一些眼泪
Und nebenbei die Tränen wegwaschen, die vom Denken an dich kamen
歌快写好时
Als das Lied fast fertig war
刚好是秋天
war es gerade Herbst
朋友告诉我有人要出一张唱片
Freunde erzählten mir, jemand wolle eine Platte herausbringen
我必须知道唱歌的人将会是谁
Ich musste wissen, wer es singen würde
因为我把所有的心都放在里面
Weil ich mein ganzes Herz hineingelegt habe
冬天的雨
Der Winterregen
让心情变的湿黏
macht die Stimmung feucht und klebrig
而这首歌已唱遍了每一条街
Und dieses Lied singt man schon in jeder Straße
我并不知道你会在世界的那一边
Ich weiß nicht, an welchem Ende der Welt du sein wirst
我好希望你能够听见
Ich hoffe so sehr, dass du es hören kannst
你能够听见
Dass du es hören kannst





Writer(s): ウー裕康, Guo Zi


Attention! Feel free to leave feedback.