Lyrics and translation 許茹芸 - 我依然愛你
我緊依你的身子緊握你的手
Я
прижимаюсь
к
твоему
телу
и
крепко
держу
тебя
за
руку
雨淋濕你的頭髮淋濕你衣袖
Дождь
намочил
твои
волосы
и
намочил
рукава
傘握在手
像不曾擁有
Держите
зонтик
в
руке
так,
как
будто
у
вас
его
никогда
раньше
не
было
離別時刻
你冷得顫抖
Ты
дрожишь
от
холода
в
момент
расставания
如果你那時說愛我
我不要你走
>"<
Если
ты
тогда
скажешь,
что
любишь
меня,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил>"<
我以為我已忘了曾經愛過你
Я
думал,
что
забыл,
что
когда-то
любил
тебя
直到我一看見你淚湧出眼底
Пока
я
не
увидел
слезы,
хлынувшие
из
твоих
глаз
假裝沙粒
惹我去哭泣
Притворяйся,
что
заставляешь
меня
плакать,
притворяясь
песчинкой.
聽你細訴
和她的婚期
Выслушайте
вашу
подробную
жалобу
по
поводу
даты
вступления
с
ней
в
брак
走出了機場的大門
Вышел
из
ворот
аэропорта
大雨
事到如今
我依然愛你
Я
все
еще
люблю
тебя
после
проливного
дождя
我孤孤單單留在回憶裡
Я
остаюсь
один
в
своих
воспоминаниях
好想陪你再淋一場雨
Я
действительно
хочу
сопровождать
тебя,
чтобы
получить
еще
один
дождь
要世界為我停止呼吸
Хочу,
чтобы
мир
перестал
дышать
ради
меня
任你
在她懷裡
我依然愛你
Позволь
тебе
быть
в
ее
объятиях,
я
все
еще
люблю
тебя
我永遠記得那一天的雨
Я
всегда
буду
помнить
дождь
в
тот
день
來不及說一聲我愛你
Уже
слишком
поздно
говорить,
что
я
люблю
тебя
只隨你靜靜走向分離
Просто
тихо
последую
за
тобой
к
разлуке
我以為我已忘了曾經愛過你
Я
думал,
что
забыл,
что
когда-то
любил
тебя
直到我一看見你淚湧出眼底
Пока
я
не
увидел
слезы,
хлынувшие
из
твоих
глаз
假裝沙粒
惹我去哭泣
Притворяйся,
что
заставляешь
меня
плакать,
притворяясь
песчинкой.
聽你細訴
和她的婚期
Выслушайте
вашу
подробную
жалобу
по
поводу
даты
вступления
с
ней
в
брак
走出了機場的大門
Вышел
из
ворот
аэропорта
大雨
事到如今
我依然愛你
Я
все
еще
люблю
тебя
после
проливного
дождя
我孤孤單單留在回憶裡
Я
остаюсь
один
в
своих
воспоминаниях
好想陪你再淋一場雨
Я
действительно
хочу
сопровождать
тебя,
чтобы
получить
еще
один
дождь
要世界為我停止呼吸
Хочу,
чтобы
мир
перестал
дышать
ради
меня
任你
在她懷裡
我依然愛你
Позволь
тебе
быть
в
ее
объятиях,
я
все
еще
люблю
тебя
我永遠記得那一天的雨
Я
всегда
буду
помнить
дождь
в
тот
день
來不及說一聲我愛你
Уже
слишком
поздно
говорить,
что
я
люблю
тебя
只隨你靜靜走向分離
Просто
тихо
последую
за
тобой
к
разлуке
大雨
下個不停我依然愛你
Я
все
еще
люблю
тебя
даже
после
того,
как
продолжает
идти
сильный
дождь.
我孤孤單單留在回憶裡
Я
остаюсь
один
в
своих
воспоминаниях
好想陪你再淋一場雨
Я
действительно
хочу
сопровождать
тебя,
чтобы
получить
еще
один
дождь
要世界為我停止呼吸
Хочу,
чтобы
мир
перестал
дышать
ради
меня
任你
在她懷裡
我依然愛你
Позволь
тебе
быть
в
ее
объятиях,
я
все
еще
люблю
тебя
我永遠記得那一天的雨
Я
всегда
буду
помнить
дождь
в
тот
день
來不及說一聲我愛你
Уже
слишком
поздно
говорить,
что
я
люблю
тебя
只隨你靜靜走向分離...
愛的你...
Просто
тихо
последую
за
тобой
в
разлуку...
Люблю
тебя...
謝謝收聽...^^
Спасибо
за
то,
что
выслушали...^^
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liu Tian Jian, Xu Chang De
Album
好歌茹芸
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.