許茹芸 - 美夢成真 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 許茹芸 - 美夢成真




[前奏]
[Прелюдия]
我能感覺 我像隻麋鹿奔馳思念的深夜
Я чувствую себя как лось, думающий о поздней ночи.
停在你心岸啜飲失眠的湖水 苦苦想你習慣不睡 為躲開寂寞的狩獵
Остановись на берегу своего сердца и выпей глоток бессонного озера, усердно думая о том, что ты привык не спать, чтобы избежать одинокой охоты.
我的感覺 像小說忽然寫到結局那一頁
Я чувствую себя так, словно роман внезапно дошел до последней страницы
我不願承認緣份已腸思枯竭 逼迫自己時光倒迴 要美夢永遠 遠離心碎
Я не хочу признавать, что судьба истощила мои мысли и заставила меня оглянуться назад во времени, чтобы навсегда уберечь мои мечты от разбитого сердца.
我抱著你 我吻著你 我笑著流淚 我不懂回憶能如此真切
Я обнимаю тебя, я целую тебя, я улыбаюсь и плачу, Я не знаю, как воспоминания могут быть такими правдивыми
你又在我的眼眶決堤淹水 愛不是離別 可以抹滅
Ты сломал стену и снова затопил мои глаза. Любовь не может быть уничтожена расставанием.
我除了你 我除了瘋 我沒有後悔 我一哭全世界為我落淚
Кроме тебя, я сумасшедший, Я ни о чем не жалею, Я плачу, весь мир оплакивает меня
在冷的沒有你的孤絕 我閉上雙眼 用淚去感覺 你的包圍
В холодном одиночестве без тебя я закрываю глаза и чувствую, что ты окружена слезами.
[間奏]
[Интерлюдия]
我的感覺 像小說忽然寫到結局那一頁
Я чувствую себя так, словно роман внезапно дошел до последней страницы
我不願承認緣份已腸思枯竭 逼迫自己時光倒迴 要美夢永遠 遠離心碎
Я не хочу признавать, что судьба истощила мои мысли и заставила меня оглянуться назад во времени, чтобы навсегда уберечь мои мечты от разбитого сердца.
我抱著你 我吻著你 我笑著流淚 我不懂回憶能如此真切
Я обнимаю тебя, я целую тебя, я улыбаюсь и плачу, Я не знаю, как воспоминания могут быть такими правдивыми
你又在我的眼眶決堤淹水 愛不是離別 可以抹滅
Ты сломал стену и снова затопил мои глаза. Любовь не может быть уничтожена расставанием.
我除了你 我除了瘋 我沒有後悔 我一哭全世界為我落淚
Кроме тебя, я сумасшедший, Я ни о чем не жалею, Я плачу, весь мир оплакивает меня
在冷的沒有你的孤絕 我閉上雙眼 用淚去感覺 你的包圍
В холодном одиночестве без тебя я закрываю глаза и чувствую, что ты окружена слезами.
我除了你 我除了瘋 我沒有後悔 我一哭全世界為我落淚
Кроме тебя, я сумасшедший, Я ни о чем не жалею, Я плачу, весь мир оплакивает меня
在冷的沒有你的孤絕 我閉上雙眼 用淚去感覺 你的包圍
В холодном одиночестве без тебя я закрываю глаза и чувствую, что ты окружена слезами.





Writer(s): 潘 協慶, Xu Chang De, 潘 協慶


Attention! Feel free to leave feedback.