Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liang Ge Ji Mo Ren
Два одиноких человека
從前是一個我
落拓消極人
Раньше
я
был
неприкаянным
и
пессимистичным,
迷途在黑暗裡
始終都孤影隻身
блуждал
в
темноте,
всегда
один.
同樣地一個你
共我人海裡互引
Так
же,
как
и
ты,
мы
встретились
в
море
людей,
涼冰冰的世界
如今皆因我倆
холодный
мир
теперь
из-за
нас
двоих
今晚這個世界
Сегодня
вечером
в
этом
мире
已經減少兩個寂寞人
啊
стало
на
два
одиноких
человека
меньше,
ах.
與你共抹失意淚痕
С
тобой
я
стираю
следы
разочарования,
倍覺舊創傷全沒要緊
и
старые
раны
кажутся
неважными.
今晚這個世界
Сегодня
вечером
в
этом
мире
已經減少兩個寂寞人
啊
стало
на
два
одиноких
человека
меньше,
ах.
與你讓晚風襟裡慘
С
тобой
я
ловлю
вечерний
ветер,
浪漫情詩首首押著韻
романтические
стихи,
рифма
за
рифмой.
齊共醉夜雨中
挽手飛奔
Мы
вместе
пьянеем
под
ночным
дождем,
бежим
рука
об
руку,
從前未找到你
日子多灰暗
Прежде
чем
я
встретил
тебя,
дни
были
серыми,
柔情目光照亮我
此刻感光輝遍心
твой
нежный
взгляд
осветил
меня,
и
теперь
я
чувствую
сияние
в
своем
сердце.
唯求共處永遠
共你情心永互印
Я
только
хочу
быть
с
тобой
всегда,
наши
сердца
бьются
в
унисон,
童話般境界裡
留低歡欣腳印
в
сказочном
мире
мы
оставляем
следы
радости,
今晚這個世界
Сегодня
вечером
в
этом
мире
已經減少兩個寂寞人
啊
стало
на
два
одиноких
человека
меньше,
ах.
與你共抹失意淚痕
С
тобой
я
стираю
следы
разочарования,
倍覺舊創傷全沒要緊
и
старые
раны
кажутся
неважными.
今晚這個世界
Сегодня
вечером
в
этом
мире
已經減少兩個寂寞人
啊
стало
на
два
одиноких
человека
меньше,
ах.
與你共抹失意淚痕
С
тобой
я
стираю
следы
разочарования,
倍覺舊創傷全沒要緊
и
старые
раны
кажутся
неважными.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Hui
Attention! Feel free to leave feedback.