許冠傑 - Liang Ge Ji Mo Ren - translation of the lyrics into Russian

Liang Ge Ji Mo Ren - 許冠傑translation in Russian




Liang Ge Ji Mo Ren
Два одиноких человека
從前是一個我 落拓消極人
Раньше я был неприкаянным и пессимистичным,
迷途在黑暗裡 始終都孤影隻身
блуждал в темноте, всегда один.
同樣地一個你 共我人海裡互引
Так же, как и ты, мы встретились в море людей,
涼冰冰的世界 如今皆因我倆
холодный мир теперь из-за нас двоих
變得暖熏熏
стал таким теплым.
今晚這個世界
Сегодня вечером в этом мире
已經減少兩個寂寞人
стало на два одиноких человека меньше, ах.
與你共抹失意淚痕
С тобой я стираю следы разочарования,
倍覺舊創傷全沒要緊
и старые раны кажутся неважными.
今晚這個世界
Сегодня вечером в этом мире
已經減少兩個寂寞人
стало на два одиноких человека меньше, ах.
與你讓晚風襟裡慘
С тобой я ловлю вечерний ветер,
浪漫情詩首首押著韻
романтические стихи, рифма за рифмой.
齊共醉夜雨中 挽手飛奔
Мы вместе пьянеем под ночным дождем, бежим рука об руку,
癡癡抱緊
крепко обнимаемся.
從前未找到你 日子多灰暗
Прежде чем я встретил тебя, дни были серыми,
柔情目光照亮我 此刻感光輝遍心
твой нежный взгляд осветил меня, и теперь я чувствую сияние в своем сердце.
唯求共處永遠 共你情心永互印
Я только хочу быть с тобой всегда, наши сердца бьются в унисон,
童話般境界裡 留低歡欣腳印
в сказочном мире мы оставляем следы радости,
每天也繽紛
каждый день яркий.
今晚這個世界
Сегодня вечером в этом мире
已經減少兩個寂寞人
стало на два одиноких человека меньше, ах.
與你共抹失意淚痕
С тобой я стираю следы разочарования,
倍覺舊創傷全沒要緊
и старые раны кажутся неважными.
今晚這個世界
Сегодня вечером в этом мире
已經減少兩個寂寞人
стало на два одиноких человека меньше, ах.
與你共抹失意淚痕
С тобой я стираю следы разочарования,
倍覺舊創傷全沒要緊
и старые раны кажутся неважными.





Writer(s): Samuel Hui


Attention! Feel free to leave feedback.