Lyrics and translation 許冠傑 - Medley Sealed With A Kiss 知音梦里寻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Though
we
gotta
say
goodbye
for
the
summer
Хотя
мы
должны
попрощаться
на
лето
Darling
I
promise
you
this
Дорогая,
я
обещаю
тебе
это
Ill
send
you
all
my
love
every
day
in
a
letter
Я
буду
посылать
тебе
всю
свою
любовь
каждый
день
в
письме.
Sealed
with
a
kiss
Запечатанный
поцелуем
Guess
its
gonna
be
a
cold
lonely
summer
Думаю,
это
будет
холодное
одинокое
лето
But
Ill
fill
the
emptiness
Но
я
заполню
пустоту
Ill
send
you
all
my
dream
every
day
in
a
letter
Я
буду
посылать
тебе
все
свои
мечты
каждый
день
в
письме.
Sealed
with
a
kiss
Запечатанный
поцелуем
Ill
see
you
in
the
sunlight
Я
увижу
тебя
в
солнечном
свете.
Ill
hear
your
voice
everywhere
Я
слышу
твой
голос
повсюду.
Ill
run
to
tenderly
hold
you
Я
побегу,
чтобы
нежно
обнять
тебя.
But
darling
you
wont
be
there
Но,
дорогая,
тебя
там
не
будет
I
dont
wanna
say
goodbye
for
the
summer
Я
не
хочу
прощаться
на
лето
Knowing
the
love
well
miss
Хорошо
зная
любовь,
мисс
Oh
let
us
make
a
pledge
to
meet
in
September
О,
давайте
дадим
обещание
встретиться
в
сентябре
And
seal
it
with
a
kiss
И
запечатай
это
поцелуем
Guess
its
gonna
be
a
cold
lonely
summer
Думаю,
это
будет
холодное
одинокое
лето
But
Ill
fill
the
emptiness
Но
я
заполню
пустоту
Ill
send
you
all
my
love
every
day
in
a
letter
Я
буду
посылать
тебе
всю
свою
любовь
каждый
день
в
письме.
Sealed
with
a
kiss
Запечатанный
поцелуем
星星会明白我心
Звезды
поймут
мое
сердце
早知恋爱尽怜闲
Я
знал,
что
влюблен,
и
мне
было
жаль
谁料此际被情困
Кто
ожидал,
что
в
этот
момент
любовь
поймает
его
в
ловушку
想伊人空抱憾
Я
скучаю
по
Йирен
Конгу
и
сожалею
об
этом
春色醉人夜已深
Весна
опьяняет,
а
ночь
уже
поздняя
结他轻奏别离韵
Гитара
слегка
играет
прощальную
рифму
盟誓毁碎泪难禁
Клятва
разрушена,
и
слезы
трудно
сдержать
叹息知音梦里寻
Вздохни,
родственная
душа,
глядя
во
сне
乱我心思伤透神
Путай
мои
мысли
и
разбивай
мне
сердце
街灯已残月暗昏
Уличные
фонари
тусклы
из-за
убывающей
луны
惋惜空记热情吻
Прости,
пустое
воспоминание,
страстный
поцелуй
徒自追索绿云鬓
Ученик
самостоятельно
обращается
к
зеленому
облаку.
叹息知音梦里寻
Вздохни,
родственная
душа,
глядя
во
сне
徒自追索绿云鬓
Ученик
самостоятельно
обращается
к
зеленому
облаку.
叹息知音梦里寻
Вздохни,
родственная
душа,
глядя
во
сне
旧爱竟贪新
Старая
любовь
жаждет
новой
肠断那堪风阵阵
Кишечник
сломан,
и
ветер
порывистый.
凄怨倩谁问
Кто
спросил
Печальный
Цяньцянь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.