Lyrics and translation 許冠傑 - Pretty Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRETTY
WOMAN
俾足一百分,
КРАСОТКА,
ставлю
тебе
сто
баллов,
PRETTY
WOMAN
種欸邊處玩,
КРАСОТКА,
где
ты
обычно
тусуешься?
PRETTY
WOMAN
T恤短褲貼實個身,我打雀眼,夾肉緊。
КРАСОТКА,
футболка
и
шорты
обтягивают
твою
фигуру,
я
глазею,
прямо
загляденье.
PRETTY
WOMAN
幾大都要跟,
КРАСОТКА,
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
за
тобой,
PRETTY
WOMAN
我好比鬼上身,
КРАСОТКА,
словно
бес
вселился
в
меня,
PRETTY
WOMAN
妳孤單一個,怕未結婚,
КРАСОТКА,
ты
одна,
наверное,
ещё
не
замужем,
小生今年也未結婚(巖巖好!)。
я
в
этом
году
тоже
не
женат
(вот
так
совпадение!).
PRETTY
WOMAN
香噴噴,
КРАСОТКА,
так
приятно
пахнешь,
PRETTY
WOMAN
我手震震,口乾心跳,我實在情難自禁,
КРАСОТКА,
у
меня
руки
дрожат,
пересохло
во
рту,
сердце
колотится,
я
просто
не
могу
сдержаться,
PRETTY
WOMAN
請等等,
КРАСОТКА,
пожалуйста,
подожди,
PRETTY
WOMAN
我小姓尹,瀟灑英俊我直頭合襯。
КРАСОТКА,
моя
фамилия
Инь,
я
элегантный
и
красивый,
мы
идеально
подходим
друг
другу.
跟妳遇上,我真夠運,可否約定妳,去新界食龍膽?
Мне
так
повезло
встретить
тебя,
может,
договоримся,
сходим
в
Новые
Территории
поесть
змеи?
PRETTY
WOMAN
終於肯轉身,
КРАСОТКА,
наконец-то
повернулась,
PRETTY
WOMAN
我即刻抽曬筋,
КРАСОТКА,
у
меня
тут
же
свело
все
мышцы,
PRETTY
WOMAN
歪嘴個鼻崩,一碌起雙眼似林亞珍!衰運!
КРАСОТКА,
кривой
рот,
нос
картошкой,
выпученные
глаза,
как
у
Линь
Ячжэнь!
Вот
невезение!
點解會跟正個鬼驅人?,實在正面要倒扣廿分,
Почему
я
связался
с
этим
пугалом?
Спереди
точно
надо
отнять
двадцать
баллов,
一捉錯用神,破壞氣氛
!認真破壞氣氛!
Ошибся
в
оценке,
испортил
всю
атмосферу!
Вот
уж
точно
испортил
атмосферу!
今次黑過黑面神
Oh,
PRETTY
WOMAN。
В
этот
раз
мне
не
повезло
больше,
чем
чёрту.
О,
КРАСОТКА.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Orbison, Bill Dees
Album
最佳拍檔大顯神通
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.